結髮仕明世,四十列朝籍。 漢庭殊多賢,向子每嘆息。 羈旅間何闊,相逢頭已白。 車馬故匆匆,復爲北州客。 蕭條大河渚,疲瘵空城域。 思得愛人長,而君著吏跡。 去思常藹然,所居不赫赫。 推此化百里,坐當致繁殖。 常服子路言,有志千乘國。 饑饉師旅餘,可使義且力。 由來騁騏驥,歷險始盡識。 尚恨此中小,頗覆拘繩墨。 太平進取難,子云嘗執戟。 金張許史間,無所用奇策。 不如課農桑,絃歌樹風績。 無由之武城,贈詩慰相憶。
送楊祕丞
你從年少時就在這清明的世道入仕爲官,到如今四十歲已位列朝廷官員的名冊之中。漢朝的朝廷裏有很多賢才,當年向長面對那樣的局面常常嘆息。
我們長久在外漂泊,彼此間相聚的時間少之又少,如今再次相逢時,頭髮都已經花白了。你這行色匆匆的樣子,馬上又要到北方去任職了。
北方的大河之畔一片蕭條,城邑里百姓困苦疲病。那裏正需要一個愛護百姓的好長官,而你向來有着出色的爲官政績。你所到之處,離任後百姓對你的思念之情常常濃厚,你並非那種追求顯赫名聲的人。
憑藉你這樣的爲官之道去治理一個小地方,必定能讓當地人口繁衍、物產豐饒。我常常記着子路說過的話,他有志於治理千乘之國。即便國家經歷了饑荒和戰亂,也能讓百姓做到知禮義且肯出力。
向來騏驥要在馳騁中、經歷險阻後才能讓人完全認識到它的能力。只可惜你這次任職的地方小了些,還頗多規矩的束縛。
在太平之世,想要進取是很困難的,當年揚雄就曾長久擔任執戟郎這樣的小官。在像金、張、許、史那樣的權貴之間,奇特的策略根本無處施展。
你不如就專心督促百姓從事農桑之事,以禮樂教化來樹立良好的風尚和功績。可惜我沒辦法像孔子到武城那樣去你任職的地方看望你,只能寫下這首詩來慰藉彼此的思念之情。
納蘭青雲