昔賢常奪鬲,彼聖猶伐樹。 物情喜崎傾,直道每齟齬。 況茲渾渾川,翻覆不可據。 風波一生憂,忠信多逢怒。 陰虹架層雲,雨氣生寒冱。 操舟雖雲神,失勢嗟已屢。 早師漆園學,一悟南華趣。 理會定無悶,神全諒何懼。 吾道乘桴浮,斯文以筏喻。 仰止金玉章,渙然謝煩慮。
奉和寬叔新橋之什
從前賢德之人常常要奪取鬲這種器物,那些聖人還曾砍伐樹木。世間的人情喜好崎嶇傾斜的道路,正直的道理往往與人情世故格格不入。
何況這水流渾渾的大河,河水反覆無常,讓人難以依靠。一生都要擔憂風波的危險,堅守忠信的人還常常會招來別人的憤怒。
陰暗的彩虹橫跨在層層雲朵之間,雨氣瀰漫,生出寒冷的氣息。雖然駕船的人號稱技術高超如神,但失去有利形勢而遭遇困境的情況也屢屢發生。
我早就學習莊子的學說,領悟到《南華經》裏的妙趣。明白了其中的道理就定然不會煩悶,精神完滿篤定就沒有什麼可懼怕的。
我們的道就如同乘坐木筏在水上漂浮,文章也可以用木筏來作比喻。抬頭仰望您如金玉般美好的詩文,心中的煩惱一下子都消散了。
納蘭青雲