嗷嗷南飛鴻,羽翼何莘莘。 哀鳴衡山陽,落影湘水濱。 歲晏道路長,雪霜多苦辛。 豈無稻粱謀,畢弋如魚鱗。 此雁欲誰比,正若羈旅人。 古來瘴癘地,常有忠直臣。 扁舟慎自將,勿重蛟鼉嗔。 鵩鳥惡似鴞,端能伺承塵。 東風發衆芳,宿莽熙陽春。 雁歸君未歸,悵望汀洲蘋。
與孫巨源蘇子瞻劉莘老廣陵相遇蘇請賦詩爲別各用其字爲韻每篇十韻 其四
那南方飛來的大雁,嗷嗷地叫着,它們的羽翼是多麼豐滿。它們在衡山之南悲哀地鳴叫着,身影落在了湘水之畔。
年關將近,它們要飛行的道路還很漫長,一路上還要經受雪霜侵襲,喫盡苦頭。難道它們不想去尋找稻粱飽腹嗎?只是那捕捉它們的箭和網,多如魚鱗般密集。
這大雁能和誰相比呢?正好像那漂泊在外、受着束縛的旅人。自古以來,那充滿瘴癘之氣的偏遠之地,常常會有忠直的臣子被流放到那裏。
你乘坐着小船,一定要小心謹慎地照顧好自己,可別再惹得蛟龍發怒。那鵩鳥長得很像惡鴞,它會偷偷地潛伏在房梁之上。
東風吹起,各種花草都開始綻放,那經冬不枯的宿莽也在陽春中煥發生機。大雁都能歸來,可你卻還不能回來,我惆悵地望着汀洲上的蘋草。
納蘭青雲