家居非不欢,禄仕亦岂急。 愧身无所劳,而兹养生给。 方刚幸未艾,黾勉冀有立。 谫智无远图,挈瓶庶云及。 圣教非一方,吾愚宁妄执。 所惭鹪蝘微,不过枝与粒。 悠悠我之思,去去异乡邑。 大江浩东流,客悲莽交集。 登船眺洲渚,暝色际日入。 鬒变谁昔然,怅焉寄兹什。
之官庐州初至仪真寄原甫
译文:
在家中生活并非没有欢乐,出来做官也并非是因为急需。我惭愧自己没什么功劳,却能借此得到维持生活的供给。
我正处在身强力壮的时候,幸好精力还没有衰减,我会努力勤勉,希望能有所建树。我才智浅薄,没有长远的谋划,只希望能像提着瓶子汲水那样,尽自己微薄之力做好本职工作。
圣人的教诲并非只适用于一个方面,我虽然愚笨,但也不会胡乱固执己见。我惭愧自己像鹪鹩、蝘蜓一样渺小,所需求的不过是一根树枝栖息、一粒米果腹。
我思绪悠悠,即将前往远方的异乡任职。那浩浩荡荡的大江向东奔流不息,客居他乡的悲愁一下子都交织在了一起。
我登上船眺望江中的沙洲,天色渐暗,太阳就要落山了。头发不知不觉间变白,谁能料到会是这样呢?我满心惆怅,把这情感寄托在这首诗里。
纳兰青云