長生不我欺,幼學每自堅。 沐浴蕙蘭芳,呼吸朝霞鮮。 冠帶謁紫皇,左右賓列仙。 臨官太清上,拜賜玉案前。 帝王固陳跡,聖智不足甄。 衰容了成稚,白髮倏更玄。 病笑留侯晚,妙許成子賢。 死者不復作,塵埃殊可憐。 墓隧侵人居,海水爲桑田。 絕跡自此遠,飄颻周九天。 胎化兩珍禽,羽翼爲我先。 養志幸有成,眷言慚自然。
五行王相詩
譯文:
長生不老之說並沒有欺騙我,我自幼學習就一直堅定不移。
我像在蘭蕙芬芳中沐浴身心,呼吸着清晨那無比新鮮的朝霞之氣。
我穿戴整齊去謁見天帝,身邊與諸位神仙相伴爲賓客。
我在天界的高位上,在玉案前接受天帝的賞賜。
往昔的帝王早已成爲歷史陳跡,所謂的聖明智慧也不值得去甄別。
我衰老的容顏竟變得如同孩童一般稚嫩,斑白的頭髮轉眼間又變得烏黑。
我嘲笑留侯張良晚年纔去尋求仙術太晚了,由衷讚許成子的賢能與高妙。
死去的人再也不能復生,他們化爲塵埃實在令人覺得可憐。
曾經的墓道都快侵佔到活人居住的地方,大海都變成了桑田。
從此我要遠離這塵世,飄飄然周遊九天。
有兩隻由胎化而成的珍禽,展開羽翼爲我在前面引路。
慶幸自己養性修真有了成果,但回顧起來又慚愧未能完全順應自然。
納蘭青雲