久旱

山城帶嵩高,常候嵩高雲。 雲興似焚柴,雨注如翻盆。 田萊數百里,下澤猶平原。 雖有耕鑿勤,不如霢霂恩。 哀此民生微,所頼芻狗仁。 乃知丘陵外,獨有五嶽尊。 今春苦淫霖,宿麥才廑存。 過夏乃不雨,窮秋氣如燔。 象龍杳無藝,巫鼓空屢奔。 豆苗落爲萁,藜莠乘冬溫。 黔首困粒食,或有茹草根。 賣牛供租賦,不忍聞此言。 此事亦神羞,誰能叫其閽。 登高望連峯,正見朝煙昏。

這座山城與嵩高山相連,人們常常翹首期盼着嵩高山上湧起的雲。每當那雲朵湧起的時候,就好像是在山上燃起了祭天的柴堆,場面壯觀。而一旦下雨,雨水就如同從翻倒的盆裏傾瀉而下,勢不可擋。 方圓數百里的田野,那些低窪的地方即便有積水,看上去也像平坦的原野。農民們雖然辛勤地耕地鑿井,努力勞作,可這一切都比不上那如牛毛般細雨的恩澤。 可憐這百姓們生活困苦、力量微弱,他們只能依賴上天如同對待芻狗一樣平等的仁慈。由此可知,在衆多的丘陵之外,唯有五嶽是那麼的尊崇。 今年春天遭遇了長時間的連綿大雨,冬小麥好不容易纔勉強存活下來。過了夏天就一直沒有下雨,到了深秋,天氣炎熱得就像大火在燃燒。 人們紮起了象徵龍的道具求雨,卻沒有一點效果;巫師們敲着鼓四處奔走祈雨,也都是徒勞無功。 豆苗都乾枯了,只剩下豆秸,而那些野草卻趁着冬天還算暖和肆意生長。百姓們爲糧食所困,有的人甚至只能靠喫草根爲生。 他們不得不賣掉耕牛來繳納租賦,我實在不忍心聽到這樣的事情。這情況讓神靈也會感到羞愧啊,可又有誰能去叫開那上天的宮門去訴說百姓的苦難呢? 我登上高處眺望連綿的山峯,正好看見早晨的煙霧一片昏暗。
评论
加载中...
關於作者

劉攽bān(1023~1089)北宋史學家,劉敞之弟。字貢夫,一作貢父、贛父,號公非。臨江新喻(今江西新余)人,一說江西樟樹人。慶曆進士,歷任曹州、兗州、亳州、蔡州知州,官至中書舍人。一生潛心史學,治學嚴謹。助司馬光纂修《資治通鑑》,充任副主編,負責漢史部分,著有《東漢刊誤》等。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序