縣南山水秀且清,天地坯冶陶精英。 有唐刺史昔行縣,訪尋洞穴爲寒亭。 屈指於今幾百祀,磨崖字字何縱橫。 相隨棧道倚空險,來者無不毛骨驚。 我此三載迷簿領,有時一到□餘情。 娛賓烹茗遽回首,孰知亭側藏巖扃。 成紀同僚到官始,居然心匠多經營。 乃知物理會有數,繄天通塞因人成。 鳩工畚築忽累日,曠然疏達開光明。 初疑二帝鑿混沌,虛空之□羅日星。 又若巨靈擘華嶽,溪谷之響轟雷霆。 大巖既闢小巖出,壺中之景真其□。 洞門春風颳人面,其中安若溫如蒸。 累垂石乳似刻削,周環峭壁無欹傾。 舊梯既去小人險,新徑之易君子平。 臨流又廣□方丈,疊石締宇爲軒楹。 于嗟土石□□□,無情一旦建時榮。 方今出震□大器,鼎新基搆清寰瀛。 我願天下無凍餒,有如此穴安生靈。 不煩吹律而後暖,千古宜以此爲名。
暖谷詩
譯文:
縣城南邊的山水秀麗又清幽,天地就像技藝高超的工匠,精心鍛造出這一方精英美景。唐朝時有位刺史曾經到這裏巡視,訪求尋覓後找到了這個洞穴,並將其命名爲寒亭。屈指算來,至今已經過了幾百年,刻在山崖上的文字縱橫交錯。沿着那倚靠在高空的棧道前行,一路驚險,來的人無不毛髮悚然。
我在這裏任職三年,整日被繁瑣的文書公務所困擾,偶爾來到這裏,才能稍稍抒發一下內心的餘情。陪着賓客烹茶品茗,突然回首,誰能想到亭子旁邊還藏着一個巖洞的門戶呢?成紀的同僚剛到任時,就獨具匠心地進行了一番規劃經營。由此才知道事物的發展是有定數的,這巖洞的通暢與阻塞竟是因人而成。
於是召集工匠,用畚箕等工具挖土築石,經過多日的勞作,巖洞豁然開朗,一片光明。起初懷疑是上古的天帝鑿開了混沌世界,讓日月星辰都羅列在了這虛空之中。又好似巨靈神劈開了華山,溪谷間的聲響如同雷霆轟鳴。大的巖洞開闢後,小的巖洞也顯現出來,這裏面的景緻就像仙境一般。
洞門吹來的春風輕拂人面,洞內溫暖得就像被熱氣燻蒸。下垂的石乳就像是經過精心雕刻一般,四周環繞的峭壁沒有一處傾斜倒塌。舊的梯子去掉後,不再有小人行走的危險,新開闢的路徑平坦易行,就像君子之道。靠近溪流的地方又拓寬了方丈大小的地方,堆疊石頭建造了房屋和廊柱。
可嘆這土石本是無情之物,一旦遇上合適的時機也能迎來繁榮。如今正值盛世,國家有大的作爲,像這巖洞一樣破舊的事物得以革新,使天下煥然一新。我希望天下再沒有受凍捱餓的人,就像這洞穴能讓生靈安穩棲息一樣。不用藉助吹奏律管來帶來溫暖,這洞穴千古以來就該用“暖谷”來命名。
納蘭青雲