憶昔初登第,公時再鎮杭。 諸生盡賓禮,賤子正親喪。 顧在齊衰下,難瞻棨戟傍。 無依繞樹鵲,欲進觸藩羊。 豈謂二千石,容趨數仞牆。 襟懷一虛接,位貌兩俱忘。 復坐蒙嚴誨,窮居庇末光。 寒蹤深退省,感遇劇中藏。 俄解武林印,復懷吳郡章。 重經所憩杜,俯近必恭桑。 政續前遺愛,州存舊大綱。 風騷揖韋白,術業駕龔黃。 衆有臺衡議,朝推治狀良。 棟材掄杞梓,廟器薦圭璋。 車馬還非遠,冥鴻趨莫量。 儻來輕弁冕,思去傲滄浪。 俞詔優賢降,安車就第康。 鴻樞辭密輔,碧落應文昌。 世外風波息,齋中日月長。 靜憐詩酒地,回笑利名場。 愚也生無似,公乎惠未償。 昨官從一掾,去德越三霜。 逖聽解華紱,末由稱賀償。 旅巢今甚邇,恩館密相望。 傾仰心搖旆,兢慚揹負芒。 功成何以祝,五福具無疆。
上致政蔣侍郎二十六韻
回憶往昔我剛剛科舉中第的時候,您正第二次鎮守杭州。您對待衆多學子都以賓客之禮相待,而那時我正遭遇親人的喪事。
我處在守喪期間,穿着喪服,難以靠近您的儀仗。我就像那沒有依靠、繞樹而飛的喜鵲,又如同想要前進卻被籬笆困住羊角的羊一樣,進退兩難。
沒想到您這樣的高官,竟允許我到您門下。您胸懷寬廣地接納我,既不看重我的地位,也不在意我的相貌。
我再次坐下聆聽您的諄諄教誨,在困窘的生活中也能得到您餘光的庇護。我暗自反思自己寒微的蹤跡,心中深深藏着對您知遇之恩的感激。
不久您解下杭州的官印,又前往吳郡任職。再次經過您曾停留的地方,我就像路過故鄉的桑樹一樣,滿懷恭敬。
您的政績延續着之前留下的仁愛,州里還留存着您制定的舊規章。您的詩文可與韋應物、白居易相媲美,您的治政才能遠超龔遂和黃霸。
衆人都認爲您有宰相之才,朝廷也推崇您卓越的治政表現。選拔人才時,您如同挑選杞梓那樣精心,推薦人才就像進獻圭璋一樣鄭重。
您雖距離京城不算遠,但志向高遠,如高飛的鴻雁難以揣測。您把偶然得來的官職看得很輕,一心想要歸隱,笑傲江湖。
皇上降下優待賢才的詔書,您安坐車駕回到府邸安享康泰。您辭去樞密要職,如同在天上應和文昌星一般。
您遠離了塵世的風波,在書齋中日子過得悠然漫長。您靜靜地享受着吟詩飲酒的生活,回頭嘲笑那追名逐利的場所。
我資質愚鈍,無所建樹,您對我的恩惠我還未報答。前些年我只是一個小官,離開您的恩德庇佑已經三年了。
我遠遠地聽聞您解下官印,卻沒辦法當面去祝賀您。如今我的住處離您很近,您的恩館就在不遠處。
我仰慕您的心就像飄揚的旗幟,既敬畏又慚愧,如芒在背。您功成名就,我該用什麼來祝福您呢?只願您五福俱全,福壽無疆。
评论
加载中...
納蘭青雲