用洪景之韻送郭子山

別筵那得易爲情,別酒連連祇自傾。 車馬縱遊憐客興,江湖幽適負吾生。 盤中異味歸南食,篋裏新詩記北行。 文史藏身榮路在,未應高跡混柴荊。

這其實並不是古詩詞,而是一首七言律詩。以下是將其翻譯成現代漢語: 在這送別宴上,怎麼可能輕易就放下離情別緒呢,我只能一杯接一杯地獨自飲酒。 看着你坐着車馬盡情出遊,我很羨慕你這客人的興致,可我這一生卻辜負了江湖間的清幽閒適。 盤子裏那些別具風味的菜餚都是南方美食,你箱子裏的新詩記錄着這次北方之行。 你憑藉文史才華安身立命,榮耀之路就在前方,不應該讓自己像隱居之人一樣埋沒在柴門荊扉之中,還是要積極進取啊。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序