奉陪韓魏公燕王氏園亭席上賦詩留題二首 其一

脫去塵官一屣輕,十年世網羨冥冥。 幽花笑晚新詩就,好鳥啼春宿酒醒。 辭客醉題紅粉壁,相君高宴綠陰亭。 鄴人應怪三臺畔,今夜光聯處士星。

擺脫那世俗的官職,就好像扔掉一隻鞋子一樣輕鬆,這十年來我一直羨慕那些超脫於世間紛擾的人。 傍晚時分,清幽的花朵好像在含笑,此時我新詩也已寫成;春日裏,鳥兒歡快啼叫,我從昨夜宿醉中醒來。 能文善辭的賓客帶着醉意題詩在那紅粉牆壁之上,韓魏公在綠樹成蔭的亭子中舉辦着盛大的宴會。 鄴城的人應該會感到奇怪吧,在這銅雀三臺之畔,今晚賢士之星的光芒竟與韓魏公這樣的將相之星交相輝映。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序