首頁 宋代 強至 某前日以鄙詩敘謝通判國博特垂寵和謹復依韻上答 某前日以鄙詩敘謝通判國博特垂寵和謹復依韻上答 3 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 強至 夫子文章卻異端,橫流遏盡見平湍。 間於風雅能臻極,粹甚圭璋不假刊。 累句輒嘗論盛美,賜篇還與作榮觀。 起予自愧無商學,何敢言詩向杏壇。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 先生您的文章能夠批駁那些錯誤的學說和觀點,就如同遏制住洶湧橫流的河水,讓它最終變成平靜的水流。 您在詩歌創作方面已經達到了登峯造極的境界,就像《詩經》裏的“風”“雅”那樣具有極高的藝術水準。您的品德純粹美好,就像未經雕琢卻無比珍貴的圭璋玉器,根本不需要再進行修飾。 我之前寫了一些詩句來敘說感謝之意,常常在其中談論您的諸多美好之處。而您賜給我和詩,更讓我的作品增添了光彩。 慚愧的是,我沒有像子夏那樣能啓發老師的學問和能力。我又哪裏敢在您這樣的高手面前談論詩歌創作呢? 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 酬和 抒情 詠史 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 強至 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送