初入汴
山勢隨淮斷,河流帶地渾。
嚴風疏樹影,落日露沙痕。
客興雙蓬鬢,吟懷一酒尊。
舟行那敢緩,霜意滿乾坤。
譯文:
隨着船隻前行,連綿的山勢到了淮河邊上就戛然而止,奔騰的河流裹挾着泥沙,讓大地看上去也變得渾濁不堪。
凜冽的寒風吹過,稀疏的樹枝在風中搖曳,只留下錯落的影子;西沉的落日灑下餘暉,沙灘上的痕跡也清晰地顯露出來。
我這遠行的旅人啊,兩鬢已經蓬亂如蓬草一般,心中滿是羈旅的愁緒。此刻,我只能手持酒杯,借酒來抒發心中的感慨。
這行船可不敢有絲毫的遲緩,瞧這天地之間,處處都瀰漫着寒霜的氣息,好似整個世界都被寒冷所籠罩。