雨幹青活淮上山,君領善課趨帝關。 春風滿路馬足健,翩然徵轡不可攀。 籲君登科越一紀,中又困躓罹苦艱。 蒼虯垂髯猛虎臥,青衫四十鬢欲斑。 我疑君胸典籍府,千軸萬卷羅其間。 聖經賢史及怪說,叩之不已如循環。 有時啓口論時病,往往憤發涕欲潸。 位卑道屈志未就,姑以大筆誅雄奸。 就令君居太史局,猶足上下馬與班。 剛然古膽貫白日,不爲權貴柔正顏。 退之常患天地惠,偏向君子懷獨慳。 高冠大笏盡知己,行矣得意東南還。
送吳判官
雨後放晴,淮河兩岸的山巒一片青蔥,生機勃勃。你帶着出色的政績,奔赴京城。
春風吹拂着道路,你的馬顯得格外矯健,那輕快的繮繩一甩,身姿瀟灑得讓我難以追攀。
哎,你自從科舉登第已經過去十二年了,這期間又遭遇困頓挫折,歷經艱難。
你有着如蒼虯垂髯、猛虎靜臥般的不凡氣度,可到四十歲還身着青衫,兩鬢也開始斑白。
我猜想你的胸中就像一座典籍的寶庫,千萬卷書籍羅列其中。
無論是聖人經典、賢史著作,還是奇聞怪說,只要問起,你就像循環往復的水流,滔滔不絕。
有時候你開口談論時弊,常常憤懣不已,淚水都要奪眶而出。
你地位卑微,大道難行,志向未能實現,姑且用如椽大筆來聲討那些奸佞之徒。
就算讓你在太史局任職,你的才華也足以與司馬遷和班固相媲美。
你有着剛正不阿的膽魄,正氣可貫白日,不會爲了權貴而改變自己正直的容顏。
韓愈常常感嘆天地的恩惠,偏偏對君子格外吝嗇。
那些頭戴高冠、手持大笏的權貴們都與你相識交好,你這一去定會得意地從東南榮歸。
评论
加载中...
納蘭青雲