橫溪回道中作

赤雲蔽層霄,旱日作炎酷。 解帶蔭廣廈,膚汗發如沐。 世無廣寒宮,何地避蒸溽。 嗟嗟尚未已,里胥報甚速。 雲有邑頑民,飲酒溢鼠腹。 半酣張空拳,中者致殞踣。 甲令著定憲,繼踵當視覆。 驅車不敢緩,冒暑走山曲。 敝蓋無丈陰,託庇何跼促。 因思古賢宰,民鮮犯鞭撲。 子賤弗下堂,政務自清肅。 顧予今何人,爲治乃不淑。 民既冒重闢,己亦苦匍匐。 胡不樹善治,泰然處華屋。

紅色的雲朵遮蔽了高遠的天空,烈日當空,散發着酷熱。我解開衣帶,在寬敞的大屋下乘涼,可渾身的汗水還是直冒,就像剛洗過澡一樣。世上要是沒有廣寒宮那樣清涼的地方,又能到哪兒去躲避這悶熱潮溼的天氣呢? 我這感慨還沒結束,鄉里的小吏就急匆匆地來報告了。說有本城的刁民,像老鼠一樣貪婪地喝了過量的酒。半醉的時候就揮舞着拳頭撒野,被他打到的人竟然被打死了。按照朝廷明文規定的法令,得緊接着去查驗現場。 我不敢有絲毫耽擱,趕緊駕車出發,冒着酷暑往那偏僻的山間小路趕去。破舊的車蓋根本遮不了多少陰涼,能躲避的地方實在太狹小了。 由此我想起古代賢明的地方官,百姓很少會因爲犯錯而遭受鞭打。像宓子賤那樣,不用離開公堂,政務就能處理得井井有條。再看看我,究竟算什麼人啊,治理地方的方法這麼不好。百姓都犯了重罪,我自己也在這酷熱中辛苦奔走。爲什麼我不能施行良好的治理方法,從而能安然地待在華麗的屋子裏呢?
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序