和汪正夫梅 其一○

詩入雞林白傅才,當年曾佩左符來。 尊前依舊江山好,不見章臺驛使梅。

這首詩翻譯過來大致是這樣的: 詩人有着像當年白居易那樣能讓詩作傳入雞林國的才華,想當年也曾佩戴着符節來到此地。 如今在這酒樽前,江山依舊如往昔般美好,只是卻再也見不到那如章臺驛使所送的梅花。 這裏解釋一下,“詩入雞林白傅才”,雞林國很喜歡白居易的詩,經常高價購買,用此來形容詩人有白居易那樣高的才華;“左符”一般指官員赴任時所佩戴的符節;“章臺驛使梅”用了陸凱折梅通過驛使送給范曄的典故,這裏“不見章臺驛使梅”或許表達出一種物是人非、不見舊時美好事物的感慨。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序