首頁 宋代 鄭獬 過魏都 過魏都 7 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 鄭獬 憶把貂裘買玉壺,重來不敢解金魚。 當時曾謁將軍府,今日還乘使者車。 歌管漸非人去後,樓臺依舊雪消初。 韓門弟子偏怊悵,淚滿朝陽耆舊書。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 回想起當年我曾穿着貂裘,瀟灑地買下玉壺,那是何等的意氣風發。如今故地重遊,我卻不敢輕易解下腰間的金魚配飾,心中多了幾分謹慎與感慨。 當年我還是一介書生,曾懷着滿腔熱忱去拜謁將軍府邸,渴望能得到賞識與機遇。而如今,我已身份不同,乘坐着使者的車駕再次來到這裏。 往昔那熱鬧的歌聲和樂聲已漸漸消散,隨着故人離去,一切都不復當年的喧囂。只有那樓臺依舊矗立在那裏,就像雪剛剛融化時的模樣,彷彿在默默訴說着歲月的變遷。 我作爲曾經追隨韓門的弟子,此時心中格外惆悵。淚水忍不住打溼了記載着前輩們事蹟的《朝陽耆舊書》,爲逝去的時光和那些遠去的人而哀傷不已。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 寫人 懷古 傷懷 詠史 感傷 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 鄭獬 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送