老匠隳山斬蒼石,偃然巨璞長於席。 銳鑿飛椎日鑱擊,金錞嘲轟滿虛室。 白沙礲就大禹圭,紺滑自同青玉色。 兩螭攫拏相鬥立,欲求大篆冠其額。 先生絕妙不須言,引墨爲我一落筆,蟠屈玉筯入石壁。 吾曹名氏遂輝赫,異物不復容侵蝕。 赤尾鯉魚問消息,丐我數字得不得。
題名碑石琢之已成求章伯益先生篆額
譯文:
有經驗的石匠開山鑿取青色的石頭,那巨大的石坯橫臥着比席子還長。
尖銳的鑿子飛舞,沉重的鐵錘猛擊,像金屬撞擊般的轟鳴聲在空蕩蕩的屋子裏迴盪。
經過打磨,石頭變得如同大禹的玉圭一般,青黑色的表面光滑,和青玉的顏色別無二致。
碑石上雕刻着兩條螭龍,它們相互爭鬥、攀援而立,現在想要請人用大篆題寫碑額。
章伯益先生的書法絕妙那是不言而喻的,懇請先生蘸墨爲這碑題寫一筆。先生的字如同盤繞屈曲的玉筯般深刻地印入石壁。
這樣一來,我們這些人的名字也會跟着光彩顯赫,碑石也不會再被其他東西侵蝕損壞。
就連那紅尾巴的鯉魚也來詢問消息,問能不能也給它寫上幾個字呢。
納蘭青雲