送人東上

騏驥太俊不得馭,塵埃尚走高陽翁。 奇文泣下鬼神血,高議鑿開天地聾。 平明仗劍揹我去,老蛟奮鬣歸江東。

這千里馬太過俊逸,難以駕馭,就像那久居塵埃的高陽老人(這裏“高陽翁”可能是指懷才不遇者),依舊要在塵世中奔走。 你寫的奇妙文章,能讓鬼神都感動得泣出血淚;你發表的高明議論,如同能鑿開這天地間長久以來的聾聵,讓衆人覺醒。 天剛亮你就手持寶劍,離我而去,恰似那兇猛的老蛟龍,擺動着身上的鬣毛,要回歸江東。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序