黑雨喷薄阴云驱,昏林号风秋声粗。 海气熏煮怒不泄,彭彭十月推雷车。 湿衣悯默瞠无睡,起对樽酒谁为娱。 此心岂复有双羽,一夜飞去不可拘。 昔与子同入京师,借屋共寄西城庐。 爱我议论有可采,携草就我夸染濡。 炼出五色补天漏,拈笔蘸墨纵横涂。 子云朋友当如是,脱然意快如狞驹。 京师天子之所宅,楼殿堆叠骑天衢。 瓦光流碧滑欲走,缋画颠倒横相舁。 东风薰浓一千里,黄蜂蝴蝶飞蘧蘧。 高楼张旗斗煮酒,沉香满榼金真珠。 玉盆一饮醉不醒,落花满衫行相扶。 未几子去游西洛,嗟我出门独骑馿。 晚落尘埃两袖泪,望子不见风吹裾。 三月殿前试不中,青冥失计游五湖。 抚剑东南看沧海,大江正值秋风初。 我疑海神怒天热,直欲上薄东日乌。 乾坤顿撼壮人意,揭竿便欲寻狂奴。 九月归来已霜蚤,肥膏紫蟹溶金酥。 南窗灯火夜可喜,箧中卷册聊铺舒。 读倦抱膝一吐气,契阔各在天一隅。 相别于今二百日,飞雁南来无北书。 游从欢喜似旧否,洛下为学安稳无。 虽然贫窘少倚頼,空肠慎勿多悲吁。 圣贤独立以待用,提出日月还唐虞。 天地当中贯一柱,孟子所谓大丈夫。 躁儿跳跃不足数,插翅强欲飞蟾蜍。 纵子不遇乃至死,勉之学为荀杨徒。
通州雨夜寄孙中叔
译文:
漆黑的雨如注般喷涌而出,阴云像是被驱赶着快速移动。昏暗的树林在狂风中呼啸,秋天的风声显得格外粗重。海上的水汽像是被蒸煮着,愤怒地无法宣泄,十月的天空中,闷雷滚滚,好似有人推着雷车前行。
我穿着湿漉漉的衣服,默默地发愁,瞪大双眼难以入眠。起身面对酒杯,可又有谁能与我一同欢娱呢?我的心啊,难道不能生出双翅,一夜之间就飞到你身边,不受任何拘束。
往昔我和你一同进入京城,在西城借了屋子共同居住。你欣赏我发表的议论,觉得有可取之处,还拿着文稿来向我夸赞你文笔的润色之功。我们一起锤炼文字,仿佛能炼出五色石去补天空的漏洞,提笔蘸墨,尽情地纵横挥洒。你说朋友就该如此,心意畅快,如同那不受羁绊的野马。
京城是天子居住的地方,楼阁宫殿层层堆叠,仿佛骑在天空的大道上。琉璃瓦闪烁着碧绿的光芒,好似要滑动溜走;壁画交错,仿佛在互相抬着一般。东风送来浓郁的香气,弥漫了方圆一千里,黄蜂和蝴蝶在这香气中自在地飞舞。高楼上旗帜飘扬,人们竞相煮酒作乐,装满沉香酒的酒器里,酒液如同金色的珍珠。我们在玉盆前痛饮,一醉不醒,身上落满了落花,互相搀扶着前行。
没过多久,你就去了西洛游玩,可叹我独自骑着驴子出门。后来我沉沦在尘世的尘埃中,两袖沾满泪水,望着你离去的方向,却只能看到被风吹动的衣襟。三月在殿前参加考试,我未能考中,失去了青云直上的机会,只好打算去五湖游历。我手持宝剑,向东南方眺望沧海,此时大江正迎来初秋的风。我怀疑海神恼怒天气炎热,想要直冲天上的太阳。乾坤都在震动,这壮阔的景象振奋人心,我甚至想举起竹竿去寻找那些不羁的豪杰。
九月归来时,已经早早下了霜,肥美的紫蟹蟹黄如同融化的金色酥油。南窗下,夜晚的灯火让人感觉惬意,我从箱子里拿出书卷随意铺展开来。读累了就抱膝长叹一口气,才意识到你我相隔遥远,各自在天的一方。
我们分别至今已有二百天,南飞的大雁却没有带来你的书信。你和朋友们相处是否还像从前那样欢喜,在洛下求学是否安稳顺利?虽然你如今贫困窘迫,缺少依靠,但千万不要总是悲叹。圣贤们都能独自坚守,等待被重用的机会,他们能让日月重放光芒,使世道重回唐尧虞舜的太平盛世。天地之间需要一根中流砥柱,这就是孟子所说的大丈夫。那些浮躁的人跳来跳去,根本不值得一提,他们就像插上翅膀想飞的蟾蜍一样不自量力。就算你一直怀才不遇,直至死去,也要努力学习,成为荀子、扬雄那样的人。
纳兰青云