通州雨夜寄孙中叔

黑雨喷薄阴云驱,昏林号风秋声粗。 海气熏煮怒不泄,彭彭十月推雷车。 湿衣悯默瞠无睡,起对樽酒谁为娱。 此心岂复有双羽,一夜飞去不可拘。 昔与子同入京师,借屋共寄西城庐。 爱我议论有可采,携草就我夸染濡。 炼出五色补天漏,拈笔蘸墨纵横涂。 子云朋友当如是,脱然意快如狞驹。 京师天子之所宅,楼殿堆叠骑天衢。 瓦光流碧滑欲走,缋画颠倒横相舁。 东风薰浓一千里,黄蜂蝴蝶飞蘧蘧。 高楼张旗斗煮酒,沉香满榼金真珠。 玉盆一饮醉不醒,落花满衫行相扶。 未几子去游西洛,嗟我出门独骑馿。 晚落尘埃两袖泪,望子不见风吹裾。 三月殿前试不中,青冥失计游五湖。 抚剑东南看沧海,大江正值秋风初。 我疑海神怒天热,直欲上薄东日乌。 乾坤顿撼壮人意,揭竿便欲寻狂奴。 九月归来已霜蚤,肥膏紫蟹溶金酥。 南窗灯火夜可喜,箧中卷册聊铺舒。 读倦抱膝一吐气,契阔各在天一隅。 相别于今二百日,飞雁南来无北书。 游从欢喜似旧否,洛下为学安稳无。 虽然贫窘少倚頼,空肠慎勿多悲吁。 圣贤独立以待用,提出日月还唐虞。 天地当中贯一柱,孟子所谓大丈夫。 躁儿跳跃不足数,插翅强欲飞蟾蜍。 纵子不遇乃至死,勉之学为荀杨徒。

译文:

漆黑的雨如注般喷涌而出,阴云像是被驱赶着快速移动。昏暗的树林在狂风中呼啸,秋天的风声显得格外粗重。海上的水汽像是被蒸煮着,愤怒地无法宣泄,十月的天空中,闷雷滚滚,好似有人推着雷车前行。 我穿着湿漉漉的衣服,默默地发愁,瞪大双眼难以入眠。起身面对酒杯,可又有谁能与我一同欢娱呢?我的心啊,难道不能生出双翅,一夜之间就飞到你身边,不受任何拘束。 往昔我和你一同进入京城,在西城借了屋子共同居住。你欣赏我发表的议论,觉得有可取之处,还拿着文稿来向我夸赞你文笔的润色之功。我们一起锤炼文字,仿佛能炼出五色石去补天空的漏洞,提笔蘸墨,尽情地纵横挥洒。你说朋友就该如此,心意畅快,如同那不受羁绊的野马。 京城是天子居住的地方,楼阁宫殿层层堆叠,仿佛骑在天空的大道上。琉璃瓦闪烁着碧绿的光芒,好似要滑动溜走;壁画交错,仿佛在互相抬着一般。东风送来浓郁的香气,弥漫了方圆一千里,黄蜂和蝴蝶在这香气中自在地飞舞。高楼上旗帜飘扬,人们竞相煮酒作乐,装满沉香酒的酒器里,酒液如同金色的珍珠。我们在玉盆前痛饮,一醉不醒,身上落满了落花,互相搀扶着前行。 没过多久,你就去了西洛游玩,可叹我独自骑着驴子出门。后来我沉沦在尘世的尘埃中,两袖沾满泪水,望着你离去的方向,却只能看到被风吹动的衣襟。三月在殿前参加考试,我未能考中,失去了青云直上的机会,只好打算去五湖游历。我手持宝剑,向东南方眺望沧海,此时大江正迎来初秋的风。我怀疑海神恼怒天气炎热,想要直冲天上的太阳。乾坤都在震动,这壮阔的景象振奋人心,我甚至想举起竹竿去寻找那些不羁的豪杰。 九月归来时,已经早早下了霜,肥美的紫蟹蟹黄如同融化的金色酥油。南窗下,夜晚的灯火让人感觉惬意,我从箱子里拿出书卷随意铺展开来。读累了就抱膝长叹一口气,才意识到你我相隔遥远,各自在天的一方。 我们分别至今已有二百天,南飞的大雁却没有带来你的书信。你和朋友们相处是否还像从前那样欢喜,在洛下求学是否安稳顺利?虽然你如今贫困窘迫,缺少依靠,但千万不要总是悲叹。圣贤们都能独自坚守,等待被重用的机会,他们能让日月重放光芒,使世道重回唐尧虞舜的太平盛世。天地之间需要一根中流砥柱,这就是孟子所说的大丈夫。那些浮躁的人跳来跳去,根本不值得一提,他们就像插上翅膀想飞的蟾蜍一样不自量力。就算你一直怀才不遇,直至死去,也要努力学习,成为荀子、扬雄那样的人。
关于作者
宋代郑獬

暂无作者简介

纳兰青云