赤蛟臥淺水,頭角不可藏。 天公果見之,叱起南山傍。 吳侯蓄奇才,投刃誰能當。 百吏如羣鴉,簿領埋屋樑。 據案即時決,眸子愈精光。 不試巨鰲足,包裹百鍊鋼。 如何若漫浪,華省亦爲郎。 日署百十字,支頤對修篁。 酒醒晚意悶,睡美春味長。 閒甚卻索寞,相遇必壺觴。 平子亦疏放,爾我兩相忘。 昨日鳳凰下,詔書五色行。 特賜黃金魚,付以十州強。 江山亦畏威,指顧隨低昂。 乃知飛龍廄,放出真乘黃。 一秣一萬里,爭路看騰驤。 此行況秋色,碧江襟袖涼。 啄黍黃雀肥,鰣魚如截肪。 願加數匕飯,以慰長相望。
送呂稚卿郎中奉使江西
赤色的蛟龍即便臥在淺水裏,它頭上的角和身上的氣勢也難以隱藏。老天爺果然發現了它,在南山旁將它喝叱着騰空而起。
呂稚卿郎中你懷抱着非凡的才能,就像用利刃切割東西一樣,誰能抵擋你的鋒芒。衆多小吏就像一羣聒噪的烏鴉,他們被堆積如山、高到屋樑的文書檔案所淹沒。而你坐在案前,能立刻作出決斷,目光愈發炯炯有神。你明明有着能翻動巨鰲的本事,就像那百鍊鋼一樣有着堅韌的能力,卻還沒有完全施展出來。
爲何你好像過得有些散漫隨意,在尚書省僅僅做個郎官。每天只簽署百來個字,還常常手託着下巴對着修長的竹子發呆。酒醒之後,傍晚時分總帶着煩悶;春睡正酣,夢境裏的滋味悠長。清閒到了極點反而覺得寂寞,我們相遇時必然會舉杯痛飲。
我和你一樣都性格疏朗放任,彼此之間毫無隔閡。昨天,朝廷的詔書就像鳳凰降臨般下達,那詔書五色斑斕。皇上特別賜給你佩戴黃金魚袋的榮耀,還把十多個州的事務交付給你。江山似乎都畏懼你的威嚴,只要你稍微示意,它們彷彿都會隨之起伏。
由此可知,你就像是從皇家馬廄裏放出的名馬乘黃。喫一次草料就能奔馳萬里,大家都爭着看你在仕途上飛黃騰達。你這次出行正值秋色宜人,碧綠的江水會讓你衣袖生涼。此時黃雀啄食了飽滿的黍米,長得肥肥胖胖;鰣魚肥嫩得如同被切開的油脂。
我希望你能多喫幾口飯,保重身體,也好慰藉我長久以來對你的牽掛和期望。
评论
加载中...
納蘭青雲