感秋六首 其三

我思洞庭橘,赤金三寸圓。 磊落火齊珠,綴樹團紫煙。 病肺燥不治,噓吐氣欲然。 玉醴埋九地,鑿井不得泉。 我欲涉洞庭,採橘秋雲邊。 駭浪破我舟,蛟龍怒騰騫。 安得萬里風,吹落墮我前。

譯文:

我思念起那洞庭湖畔的橘子,一個個如赤金般閃亮,足有三寸大小,圓潤可愛。它們就像那晶瑩剔透、光彩奪目的火齊珠,錯落有致地掛在樹上,整棵樹彷彿被一團紫色的煙霧環繞着。 我患上肺病,肺中燥熱難耐,怎麼治療都不見好,呼吸時吐出的氣息彷彿都要燃燒起來。就好像那甘美的玉液瓊漿被埋藏在深深的地下,即便努力鑿井也無法找到清泉。 我心裏想着要前往洞庭湖,到那秋日的雲霞邊上採摘橘子。可無奈湖中的驚濤駭浪會掀翻我的小船,蛟龍也會憤怒地騰飛而起,讓我難以靠近。 唉,怎樣纔能有一股萬里長風,把那洞庭的橘子吹落,直接掉到我的面前啊!
關於作者
宋代鄭獬

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序