老鳳池邊蹲不去,飢烏臺上噤無聲。

這兩句詩中“老鳳”“飢烏”一般都有其特定象徵意義。“老鳳”可能象徵着那些有資歷、有地位卻盤踞不走的人,“飢烏”或許代表着想要發聲卻被壓制的人。 大致翻譯成現代漢語是:那像老鳳一樣有資歷有地位的人,在那重要的位置上(詩中以“池邊”代指)賴着不走;而那些如飢烏般原本想要發出聲音表達意見的人,在權勢的威懾下(“臺上”可能代表權力所在之處)也都不敢作聲了。
评论
加载中...
關於作者

李復圭,字審言,徐州豐縣(今屬江蘇)人,淑子。仁宗康定二年(一○四一)賜同進士出身(《宋會要輯稿》選舉九之一○)。初通判澶州。皇祐中知滑州(《青箱雜記》卷一○)。歷知相州、涇州,湖北、兩浙、淮南、河東、陝西、成都轉運使。神宗熙寧初知慶州,謫保靜軍節度副使,知光化軍。五年(一○七二),權判吏部流內銓(《續資治通鑑長編》卷二三八)。出知曹、蔡、滄州。十年,還爲鹽鐵副使(同上書卷二八○)。元豐二年(一○七九)知滄州,四年,改鄧州(同上書卷二九七)。卒於知荊南任上。《宋史》卷二九一有傳。今錄詩四首。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序