山悲秦鑿迷徙浦,柳怨隋奢失故宮。 六代興亡明舍火,五州松竹渡甌風。
詩二首 其二
譯文:
第一句“山悲秦鑿迷徙浦”:那山巒彷彿在悲嘆,當年秦始皇開鑿河道等舉措,讓那遷徙往來船隻的渡口都變得迷離難尋了,好像在爲曾經因秦始皇的大興土木、過度開發而讓渡口失去往昔清晰模樣而哀傷。
第二句“柳怨隋奢失故宮”:柳樹似乎也在埋怨,隋朝的奢靡之風,導致了往日繁華的宮殿都已不復存在。隋朝的揮霍無度、勞民傷財,使得曾經輝煌的宮殿最終破敗,柳樹彷彿在以自己的方式表達對這段歷史的不滿。
第三句“六代興亡明舍火”:六朝的興盛與衰亡,就如同山間那些明滅閃爍的村舍燈火。它們有時明亮,有時黯淡,象徵着朝代的起起落落,那些曾經的輝煌與衰敗就像這忽明忽暗的火光,給人一種虛幻、無常的感覺。
第四句“五州松竹渡甌風”:五個州郡的松樹和竹子,在甌地的風中搖曳。這松竹歷經歲月,見證着歷史的變遷,那吹拂過它們的甌地之風,似乎也帶着歲月的痕跡,默默地訴說着這片土地上曾經發生的一切。
納蘭青雲