寄孫正之
南遊忽忽與誰言,共笑謀生識最昏。
萬事百年能自信,一簞五鼎不須論。
友中惟子長招隠,世上何人可避喧。
千里秋風相望處,皖公溪上正開樽。
譯文:
我在南方四處遊歷,忙忙碌碌的,能和誰暢快地交談呢?我和你一同嘲笑那些爲了生計奔忙的人,他們真是糊塗至極。
人這一輩子會遇到無數的事情,但只要自己內心有堅定的信念,能始終相信自己,那麼過着像顏回那樣一簞食的清苦生活,還是享受五鼎食的富貴生活,都不值得去計較了。
在我的朋友當中,只有你常常招我歸隱田園。這世上又有誰能夠真正避開塵世的喧囂呢?
在這秋風颯颯的時節,我們相隔千里相互思念。此時你應該正坐在皖公溪畔,悠閒地舉杯飲酒吧。