蔡子勇成癖,能騎生馬駒。 銛鋒瑩鷿鵜,價重百硨磲。 脫身事幽討,禪龕只晏如。 劃然變軒昂,慎勿學哥舒。 蔡子勇成癖,劍可萬人敵。 讀書百紙過,穎銳物不隔。 開口取將相,志氣方自得。 偪仄何偪仄,未見有一獲。 蕭條兩翅蓬蒿下,未能生彼昇天翼。 焉能學堂上燕,絢練新羽翮。
示蔡天啓三首 其一
譯文:
### 第一部分
蔡子你對勇敢之事簡直癡迷到了極點,甚至能夠駕馭未經馴服的小馬駒。你那鋒利的寶劍閃爍着如鷿鵜膏般的光澤,其價值可比百個硨磲還要珍貴。你曾遠離塵俗去探尋幽微之境,身處禪龕之中也能安然自得。然而你突然變得氣宇軒昂、志向高遠起來,但千萬不要像哥舒翰那樣(只逞一時之勇而不顧後果)。
### 第二部分
蔡子你對勇敢的追求已經成癖,你的劍術高超,足以對抗萬人。你讀書速度極快,百頁紙張瞬間翻過,思維敏銳,對事物的理解沒有阻礙。你開口便說要獲取將相之位,此時正志得意滿。可現實是如此狹窄侷促,你至今還沒有任何收穫。你就像在蓬蒿之下羽毛蓬亂的鳥兒,還沒能生出那可以昇天的翅膀。你又怎麼能像學堂之上那炫耀着光鮮羽毛的燕子一樣(只知徒有其表)呢。
納蘭青雲