王逢原挽辞
蒿里竟何在,死生从此分。
谩传仙掌籍,谁见鬼修文。
蔡琰能传业,侯芭为起坟。
伤心北风路,吹泪湿江云。
译文:
这是王安石为好友王逢原所写的挽辞,下面是它翻译成现代汉语的内容:
那埋葬死者的蒿里究竟在哪里呢?从这一刻起,生与死就将你我分开了。
那些关于仙人掌管生死簿籍的传说不过是毫无根据的虚妄之言,又有谁真的见过鬼在撰写文章呢?
就像蔡琰能传承父亲蔡邕的学业一样,王逢原也有才能,而他的好友会像侯芭为扬雄起坟那样为他料理后事。
我满心悲痛地站在这北风呼啸的路上,北风吹落了我的泪水,泪水浸湿了江边的云朵。