鄛人七十漫多奇,为汉敺民了不知。 谁合军中称亚父,直须推让外黄儿。
范增二首 其二
译文:
第一句“鄛人七十漫多奇”,鄛地那个七十岁的人(指范增)啊,空有那么多奇谋妙计。“漫”在这里有徒然、白白的意思,意思是说范增虽然有不少奇特的计谋,但似乎并没有起到理想的作用。
第二句“为汉敺民了不知”,他为了帮助项羽成就霸业,实际上却在为汉朝驱赶百姓,自己却全然没有意识到。项羽的一些残暴行为等在一定程度上失去民心,客观上反而有利于刘邦,而范增作为项羽的重要谋士,却没看到这一点。
第三句“谁合军中称亚父”,“合”是应该的意思,这句说在楚军军营里,谁真的配得上被尊称为“亚父”呢?范增虽被项羽尊为亚父,但他的谋略和辅佐并没有让项羽取得最终胜利,所以王安石在这里发出疑问。
第四句“直须推让外黄儿”,“直须”就是应当,“外黄儿”指外黄城那个劝说项羽不要坑杀百姓的少年。意思是范增真应该把“亚父”这个尊号推让给外黄那个有见识的少年。外黄儿能有远见卓识劝项羽放弃暴行,相比之下,范增没起到更好的辅佐作用。
整诗翻译过来就是:鄛地那个七十岁的范增空有诸多奇计,他为项羽效力却在为汉朝驱赶百姓还浑然不知。在军营里谁真配得上被称作亚父呢?他真应该把这尊号让给外黄那个有见识的少年。
纳兰青云