天兵南下此橋江,敵國當時指顧降。 山水雄豪空覆在,君王神武自難雙。 留連落日頻回首,想像餘墟獨倚窗。 卻怪夏陽才一葦,漢家何事費罌缸。 地勢東回萬里江,雲間天闕古來雙。 兵纏四海英雄得,聖出中原次第降。 山水寂寥埋王氣,風煙蕭颯滿僧窗。 廢陵壞冢空冠劍,誰復沾纓酹一缸。 憶昨天兵下蜀江,將軍談笑士爭降。 黃旗已盡年三百,紫氣空收劍一雙。 破堞自生新草木,廢宮誰識舊軒窗。 不須搔首尋遺事,且倒花前白玉缸。
金陵懷古四首 其二
### 第一首
當年朝廷的軍隊南下渡過長江,面對敵軍,轉眼間就使敵國投降。
這金陵的山水依舊雄渾壯麗,可那英明威武的君王卻舉世無雙、難以再尋。
我在落日下徘徊,頻頻回首眺望,獨自倚靠在窗邊,想象着這片廢墟往昔的模樣。
我感到奇怪,夏陽渡口明明只需一葦就能渡過,漢朝當年爲何還要耗費精力用罌缸渡河呢。
### 第二首
這長江向東奔流萬里,雲間的兩座天闕山自古就對峙而立。
當戰火蔓延四海,英雄豪傑順勢崛起,聖主出自中原,各地勢力便依次歸降。
如今山水寂靜,往昔的帝王之氣早已消散,風煙蕭瑟,瀰漫在僧人的窗前。
那些廢棄的陵墓和毀壞的墳墓中,只有空蕩的冠劍,還有誰會灑酒祭奠而悲泣呢?
### 第三首
回憶當年朝廷的軍隊直下蜀江,將軍談笑間,士兵們就紛紛歸降。
東吳的黃旗飄揚了三百年,如今已消失不見,那象徵祥瑞的紫氣也已消散,只留下一雙寶劍空有傳說。
殘破的城牆上自然生長出了新的草木,廢棄的宮殿裏,又有誰能認出舊日的軒窗呢?
不必撓頭去探尋往昔的遺事了,還是在花前將白玉缸中的美酒一飲而盡吧。
納蘭青雲