憶昨詩示諸外弟

憶昨此地相逢時,春入窮谷多芳菲。 短垣囷囷冠翠嶺,躑躅萬樹紅相圍。 幽花媚草錯雜出,黃蜂白蝶參差飛。 此時少壯自負恃,意氣與日爭光輝。 乘閒弄筆戲春色,脫略不省旁人譏。 坐欲持此博軒冕,肯言孔孟猶寒飢。 丙子從親走京國,浮塵坌並緇人衣。 明年親作建昌吏,四月挽船江上磯。 端居感慨忽自寤,青天閃爍無停暉。 男兒少壯不樹立,挾此窮老將安歸。 吟哦圖書謝慶弔,坐室寂寞生伊威。 材疏命賤不自揣,欲與稷契遐相希。 旻天一朝畀以禍,先子泯沒予誰依。 精神流離肝肺絕,眥血被面無時晞。 母兄呱呱泣相守,三載厭食鐘山薇。 屬聞降詔起羣彥,遂自下國趨王畿。 刻章琢句獻天子,釣取薄祿歡庭闈。 身著青衫手持版,奔走卒歲官淮沂。 淮沂無山四封庳,獨有廟塔尤峨巍。 時時憑高一悵望,想見江南多翠微。 歸心動盪不可抑,霍若猛吹翻旌旗。 騰書漕府私自列,仁者惻隠從其祈。 暮春三月亂江水,勁櫓健帆如轉機。 還家上堂拜祖母,奉手出涕縱橫揮。 出門信馬向何許,城郭宛然相識稀。 永懷前事不自適,卻指舅館接山扉。 當時髫兒戲我側,於今冠佩何頎頎。 況復丘樊滿秋色,蜂蝶摧藏花草腓。 令人感嗟千萬緒,不忍蒼卒回驂騑。 留當開樽強自慰,邀子劇飲毋予違。

回憶起過去在這個地方和你們相逢的時候,春天已經來到了這幽深的山谷,到處都是芬芳的花草。矮矮的圍牆曲折環繞,像帽子一樣戴在翠綠的山嶺上,漫山遍野的杜鵑花一片火紅,相互簇擁着。幽靜的花朵和嫵媚的小草雜亂地生長出來,黃色的蜜蜂和白色的蝴蝶參差不齊地飛舞着。 那時我們正當少壯,自恃才高,意氣風發,覺得自己的氣概能與太陽的光輝相媲美。趁着閒暇拿起筆來描繪這美好的春色,全然不顧旁人的譏諷。一心想着憑藉這些才華去博取高官厚祿,還不屑於說孔子、孟子也曾遭受貧寒飢餓。 丙子年我跟隨親人前往京城,一路上飛揚的塵土弄髒了人的衣裳。第二年父親去建昌任職,四月我在江上的礁石邊拉着船前行。閒居時感慨萬千,忽然自我醒悟,青天中日光閃爍不停,時光匆匆流逝。男兒在少壯時若不樹立志向,等到年老體衰又能何去何從呢? 從此我埋頭吟誦詩書,謝絕了各種慶賀和弔唁之事,獨自坐在屋子裏,寂寞得連土鱉蟲都滋生出來了。我才疏命賤卻不自量力,想要像稷和契那樣成爲輔佐君王的賢才。 可是上天一下子降下災禍,父親去世了,我失去了依靠。我精神恍惚,肝腸寸斷,眼中哭出的血淚滿臉都是,時刻也幹不了。母親和兄長痛哭着相互守在一起,三年來我們在鐘山連野菜都喫得沒了滋味。 後來聽說朝廷下詔起用衆多賢才,我便從地方趕往京城。精心雕琢文辭獻給天子,謀得了一份微薄的俸祿,讓家人感到歡喜。我身着青衫,手持笏板,一年到頭在淮沂一帶的官府中奔走忙碌。 淮沂這個地方一馬平川沒有山巒,四周地勢低窪,只有寺廟的寶塔特別高大雄偉。我時常登高遠望,心裏想象着江南那鬱鬱蔥蔥的青山。回家的念頭在心中湧動,不可抑制,就像猛烈的風吹動旗幟一樣。 我上書給漕運官府陳述自己的情況,幸得仁義的官員心懷惻隱,答應了我的請求。暮春三月,江水洶湧,船槳划動有力,船帆鼓滿風,像轉動的機械一樣快速前行。 回到家中,我上堂拜見祖母,拉着她的手,淚水縱橫。出門後隨意騎着馬,卻不知該往何處去,城郭依舊,但認識的人卻很少了。我一直想着從前的事情,心裏很不自在,便朝着舅舅家的方向走去,那裏連接着山間的門戶。 當時那些年幼的表弟們還在我身邊嬉戲玩耍,如今他們都已長大成人,戴着冠冕,佩着飾物,身材修長挺拔。更何況山丘和田園都已佈滿秋色,蜜蜂和蝴蝶不見了蹤影,花草也都枯萎了。 這一切讓我感慨萬千,心中湧起無數的思緒,我不忍心匆忙掉轉車馬回去。我要留下來擺開酒杯,勉強自我安慰,邀請你們痛飲一場,可不要拒絕我啊。
關於作者

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,諡文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序