陵陽遊觀吾所好,恨不即過衆樂亭。 嘗聞彷彿入夢寐,吟筆自欲圖丹青。 千峯秀出百里外,忽於其上崢檐楹。 朝雲噓巖日暖暖,夜水落澗風泠泠。 春花窈窕鳥爭舞,夏木蔭鬰猿哀鳴。 潦收葉落天地爽,海月影到山川明。 籃輿晨出誰與適,坐與萬物觀虛盈。 令思民事不忍後,田間笑語催蠶耕。 吏休歸舍獄訟少,墟落飲酒欲秋成。 唯愁一日奪令去,出來老稚交逢迎。 彼民安知方祿仕,徒喜使我寬逋徵。 令知道義士林服,遺愛豈用吾詩評。
寄題衆樂亭
陵陽的遊覽勝地是我所喜愛的,只遺憾不能馬上前去衆樂亭。
我曾聽聞那裏的景象,彷彿已經在夢中去過,手中的筆都忍不住想要把它畫成丹青畫卷。
遠處百里之外,千萬座山峯秀麗地挺立着,忽然在那山峯之上,衆樂亭的屋檐和柱子顯得格外突出。
清晨,雲朵在山岩間繚繞,太陽暖暖地照着;夜晚,澗水落下,風聲冷冷作響。
春天,花朵嬌豔美好,鳥兒競相飛舞;夏天,樹木枝葉繁茂成蔭,猿猴悲哀地啼鳴。
雨後水退,樹葉飄落,天地間一片清爽;海上的月影灑下,山川都明亮起來。
清晨,我坐着竹轎出門,與誰一同前往呢?我坐在亭中,看着世間萬物的興衰盈虧。
縣令心中時刻想着百姓的事情,一刻也不敢落後,到田間地頭用笑語催促着百姓養蠶耕種。
官吏們得以休息回家,監獄裏的訴訟案件也很少,村落里人們飲酒慶祝,眼看就要迎來秋收。
我只擔心有一天縣令會被調走,到那時,老老少少都會出來交相迎接,表達不捨。
那些百姓哪裏懂得爲官俸祿仕途之事,只是高興縣令能讓他們寬緩拖欠的賦稅。
縣令深知道義,爲士林所敬服,他留下的仁愛之舉,哪裏還用得着我的詩來評價呢。
納蘭青雲