雁生陰沙春,冬息陽海澨。 冥冥取南北,豈以食爲累。 諮予愁病軀,樸鄙人所戲。 無才治時難,量力當自棄。 豈知塞上霜,飄然亦何事。 高堂已白髮,愛日負明義。 悲風吹平原,秣馬聊一愒。 含懷孰與語,仰屋思嘆喟。 孟母知身從,萊妻恥人制。 一肉儻易謀,萬鍾非得計。
愛日
大雁在春天出生於背陰的沙灘,冬天則棲息在向陽的海邊。它們在高遠的天空中往返於南北之間,難道會被覓食所拖累嗎?
可嘆我這被憂愁和疾病纏身的身軀,又質樸又粗鄙,常被人當作笑料。我沒有才能去解決時世的艱難,衡量自己的能力,應當主動放棄。
可我卻不明白,爲何還要像塞上的秋霜一樣,四處飄蕩,不知自己到底在忙些什麼。家中高堂父母已然白髮蒼蒼,我卻沒能好好地盡孝,辜負了珍惜奉養父母時光的大義。
悲涼的風在平原上呼嘯,我停下趕路的腳步,喂喂馬,暫且休息一會兒。心中的感慨能和誰訴說呢?我只能望着屋頂,暗自嘆息。
孟母深知要順從兒子的志向,萊妻以被他人所制約爲恥。如果只是能有一口肉喫,這或許還容易做到;可要是爲了追求萬鐘的俸祿,那就不見得是明智的選擇了。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲