我來以喪歸,君至因謫徙。 蒼黃憂患中,邂逅遇於此。 去年服初除,聽赦相助喜。 看君數歸月,但屈兩三指。 茫然冬更秋,一笑非願始。 籃輿楊柳下,明月芙蕖水。 僮飢屢闚門,客罷方隠幾。 是非評衆詩,成敗斷前史。 時時對奕石,漫浪爭生死。 送迎皆幅巾,設食但陳米。 亦曾戲篇章,揮翰疾蒿矢。 君豪纔有餘,我老憊先止。 東城景陽陌,南望長幹紫。 欲斸三畝蔬,於焉寄殘齒。 經過許後日,唱和猶在耳。 新恩忽舍我,欣悵生彼己。 江湖北風帆,捩柂即千里。 相逢知何時,莫惜縑與紙。
送董伯懿歸吉州
我是因爲家中喪事而回到這裏,你則是因爲被貶謫纔來到此地。在這倉促又充滿憂患的日子裏,我們偶然在這裏相遇。
去年我剛服喪期滿,聽聞朝廷大赦的消息,我們都爲彼此感到高興。當時看你,距離歸鄉的日子,屈指算來也就兩三個月。可誰能想到,時光匆匆,從冬天到秋天,這一晃而過,當初那簡單的相聚之願也變得複雜起來。
我們曾在楊柳樹下乘坐竹轎漫步,在明月映照下的芙蕖水邊賞景。僮僕餓了,多次探頭往門裏看;客人散去後,我才靠着小桌子休息。我們一起品評衆人的詩作,評判歷史上的成敗興衰。還時常在石桌上對弈,漫不經心地爭奪着勝負。
迎接和送別客人時,我們都只戴着簡易的頭巾,喫飯也只是簡單地擺上陳米。我們也曾一起吟詩作文,揮筆疾書就像射出的蒿草箭一樣迅速。你才華橫溢,豪情滿懷;而我年老體衰,精力不濟,早早便停下了。
東城的景陽陌,向南望去是長幹山那一片紫色的雲霞。我曾想着開墾三畝菜地,在這裏安度我的晚年。還曾約定日後相互往來,那些唱和的詩句彷彿還在耳邊迴響。
可如今,朝廷突然給了你新的任命,你即將離開我。這讓我既爲你感到欣喜,又爲自己的孤單而惆悵。你就要揚起風帆,駛向江湖的北方,掉轉船舵,一下子就要遠行千里。
真不知道我們下次相逢會是什麼時候,你可千萬別吝惜筆墨,要常常寫信給我啊。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲