少年不知秋,喜聞西風生。 老大多感傷,畏此蟋蟀鳴。 況乃舍親友,抱病獨遠行。 中夜臥不周,惻惻感我情。 起視天正黑,弱雲亂縱橫。 似有霰雪飄,不復星斗明。 時節忽如此,重令壯心驚。 諒無同憂人,樽酒安可傾。
西風
年少的時候不懂得秋天的愁緒,總是歡喜地聽聞西風颳起的消息。那風聲彷彿是一首歡快的歌謠,帶來別樣的新奇與快意。
可隨着年歲漸長,人變得容易感傷起來,單單聽到蟋蟀的鳴叫,就滿心畏懼。那一聲聲蟲鳴,彷彿都在訴說着時光的流逝和生活的滄桑。
更何況我如今離開了親朋好友,獨自帶着疾病踏上了遠行之路。在這漫長的旅途中,內心的孤寂與身體的病痛交織在一起。
半夜時分,我躺在這簡陋的地方難以入眠,心中滿是悲慼,這悲慼之感愈發濃烈。
起身向外望去,整個天空漆黑一片,稀疏而淡薄的雲朵雜亂地縱橫交錯着。隱隱約約好像有霰雪在飄落,而原本明亮的星斗也失去了光芒,不見蹤影。
時節怎麼一下子就變成了這樣,這景象再次讓我這個壯年之人的內心受到極大的震動。
想來這世上大概沒有和我一樣憂愁的人了,即便有美酒在旁,又能向誰傾訴,又能和誰一同把酒言歡呢?
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲