和王微之登高斋三首 其一

寒云沈屯白日埋,河汉荡坼天如簁。 衡门兼旬限泥潦,卧听窾木鸣相挨。 萧辰忽扫纤翳尽,北岭初出青嵬嵬。 微之新诗动我目,烂若火齐金盘堆。 想携诸彦眺平野,高论历诋秦以来。 觥船淋浪始快意,忽忆归云胡为哉。 念君少壮辍游衍,发挥春秋名玉杯。 书成不得断国论,但此空语传八垓。 登临兴罢因感触,更欲远引追宗雷。 君知富贵亦何有,谄誉未足偿讥排。 风豪雨横费调燮,坐使发背为黄台。 留宾往往夜参半,虽有罇俎无由开。 江南佳丽非一日,况乃故园名池台。 能招过客饮文字,山水又足供欢咍。 剩留官屋贮酒母,取醉不竭当如淮。

寒冷的乌云聚集低沉,将白日掩埋,银河仿佛被荡开撕裂,天空就像筛子一般。 柴门被连续十几天的泥沼困住,我只能卧在床上,听着枯木相互碰撞发出的声响。 萧瑟的时节里,忽然间一扫那细微的阴霾,北面的山岭初次露出了它那巍峨的青色身姿。 王微之你新写的诗让我眼前一亮,光彩夺目,就像金盘里堆积着的火齐珠一样璀璨。 我猜想你带着各位才俊眺望平野,高谈阔论,严厉地批判着自秦朝以来的诸多事情。 大家举杯畅饮,酒水淋漓,才开始感到快意,忽然间又忆起归隐之事,这是为何呢? 想到你年少时就停止了游乐闲逛,潜心钻研《春秋》,著作《春秋意林》声名远扬。 书虽然写成了,却无法决断国家的重大议论,只能让这些言论在天下流传。 登高游览的兴致结束后,因景生情而有所感触,更想远游去追随宗炳和雷次宗那样的隐士。 你要知道富贵又算得了什么呢,那些谄媚的赞誉还抵不上别人的讥讽和排挤。 在官场中风波险恶,费尽心思去调和各种关系,却落得背上生疮,处境艰难。 留客相聚常常到半夜,虽然有酒食器具,却没有机会开怀畅饮。 江南的美景并非一时才有,更何况那还是你的故乡,有著名的池台。 你能招来过往的客人一同饮酒谈诗,山水又足以让人欢乐开怀。 多留些官屋来储存酿酒的酒母,要像淮河之水一样取之不竭地畅饮沉醉。
关于作者

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序