畫船插幟搖秋光,鳴鐃傳鼓水洋洋。 豫章太守吳郡郎,行指鬥牛先過鄉。 鄉人出郭航酒漿,炰鼈鱠魚炊稻粱。 芡頭肥大菱腰長,釂酬喧呼坐滿牀。 怪君三年寓瞿塘,又驅傳馬登太行。 纓旄脫盡歸大梁,翻然出走天南疆。 九江左投貢與章,揚瀾吹漂浩無旁。 老蛟戲水風助狂,盤渦忽坼千丈強。 君聞此語悲慨慷,迎吏乃前持一觴。 鄙州歷選多俊良,鎮撫時有諸侯王。 拂天高閣朱鳥翔,西山蟠繞鱗鬣蒼。 下視城塹真金湯,雄樓傑屋鬰相望。 中戶尚有千金藏,漂田種秔出穰穰。 沉檀珠犀雜萬商,大舟如山起牙檣。 輸瀉交廣流荊揚,輕裾利屣列名倡。 春風蹋謠能斷腸,平湖灣塢煙渺茫。 樹石珍怪花草香,幽處往往聞笙簧。 地靈人秀古所臧,勝兵可使酒可嘗。 十州將吏隨低昂,談笑指麾回雨暘。 非君才高力方剛,豈得跨有此一方。 無爲聽客欲沾裳,使君謝吏趣治裝。 我行樂矣未渠央。
送程公闢守洪州
一艘艘裝飾華麗的船隻上插着旗幟,在秋日的波光中搖曳前行,鳴鐃和擊鼓的聲音在寬闊的水面上傳揚。
這豫章太守是來自吳郡的才俊郎,行程直指鬥牛星宿分野之地,還先路過了自己的家鄉。
家鄉的百姓出城,用船載着美酒來迎接,準備了烹煮的鱉、切好的魚片,還有香噴噴的米飯。
芡實個頭肥大,菱角身形細長,衆人舉杯暢飲,喧鬧歡呼,坐滿了整個宴席。
我奇怪你爲何在瞿塘峽一待就是三年,之後又趕着驛馬登上太行山。
脫去了高官的服飾回到大梁,轉眼間又奔赴這天南的邊疆。
九江左邊匯聚了貢水和章水,驚濤駭浪,廣闊得看不到邊際。
老蛟在水中嬉戲,狂風助力,捲起的漩渦忽然裂開千丈之長。
你聽了這些話,心中悲憤感慨,前來迎接的官吏走上前敬上一杯酒。
這洪州歷代選拔出了許多傑出人才,鎮守此地的有時還有諸侯王。
高聳入雲的樓閣上有朱鳥的裝飾在飛揚,西山蜿蜒盤繞,山色如蒼龍之鱗鬣。
向下俯瞰,城壕堅固得如同金城湯池,雄偉的樓閣和華美的房屋密集相望。
中等人家尚且藏有千金財富,被水淹沒又復耕的田地種出的粳稻產量很高。
沉檀、珍珠、犀角等珍寶和衆多商人交易,巨大的船隻如山一般,豎起高高的桅杆。
這裏的貨物運往交州、廣州,流通到荊州、揚州,身着輕薄衣襟、腳穿輕便鞋子的名伎排列其中。
春風中人們踏歌起舞,那歌聲令人斷腸,平靜的湖面和彎曲的港灣煙霧渺茫。
這裏有珍奇的樹木、怪石,花草散發着香氣,幽靜之處常常能聽到笙簧之音。
此地人傑地靈,自古就被人稱讚,既可以招募善戰的士兵,又可以盡情品嚐美酒。
十州的將吏都聽從你的指揮,你談笑間就能掌控天氣的變化。
若不是你才華高超、身強力壯,怎能管轄這一方土地。
不要聽了這些話就想落淚,太守您辭別官吏,趕緊整理行裝。
我此行將會十分快樂,這快樂不會很快結束。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲