苍黄离家问南北,中路思归归不得。 风涛何处不惊人,雨雪前村更欺客。 旧交旌旆此盘桓,见我即令儿解鞍。 荒山乐官歌舞拙,提壶沽酒聊一欢。 行藏欲语眉不展,互叹别离心缱绻。 行年半百劳如此,南亩催耕未宜晚。
送李屯田守桂阳二首 其二
译文:
仓促忙忙地离开家乡,都来不及仔细辨别南北方向就踏上了行程,走到半路上,满心思念家乡,却无法回去。
这一路上,不管是哪里的风浪都那么让人惊心,前方村子里正下着雨雪,这恶劣的天气似乎更要欺负我这个远游的客人。
幸好旧日的朋友在这里任职停留,他看到我后,马上让儿子给我的马解下鞍具,热情地招待我。
在这荒山里,乐官们的歌舞技艺实在笨拙,但有朋友相伴,我还是让人提着酒壶去打酒,姑且借此欢乐一番。
我想要和朋友说说自己的行踪和打算,眉头却不由得皱了起来。我们相互叹息着即将分别,心中满是难舍的情谊。
我都快五十岁了,还如此劳碌奔波。想到家乡田野里农事正等着人去操持,催耕的时节已到,实在不宜再在外耽搁了。
纳兰青云