地卷江海浮,天吹河漢湧。 北風散作花,巧麗世無種。 霾昏得照曜,塵滓歸掩擁。 荒林無空枝,幽瓦有高隴。 分才一毛細,聚或千鈞重。 飛颺窺已眩,摧壓聽還兇。 漁舟平系舷,樵屩沒歸踵。 空令物象瑩,豈免川塗壅。 爭光姮娥妒,失色羲和恐。 頼逢陽氣蒸,轉作水波溶。 舞庭稱賀嚴,掃路傳呼寵。 衝遊謝壯少,避臥甘閒冗。 吳侯絕俗唱,韓子當敵勇。 勝負觀兩豪,吾衰但陰拱。
和衝卿雪詩並示持國
大地彷彿捲起了江海之浪在浮動,天空好似吹動了銀河之水在翻湧。
北風把雪吹成了花朵的模樣,那精巧美麗的樣子世間再無他物可比擬。
陰霾昏暗的世界因爲這雪得到了照耀,塵埃渣滓都被它掩蓋掩埋。
荒蕪的樹林裏每根樹枝都掛滿了雪,幽靜的屋瓦上堆起了高高的雪堆。
每一片雪花分開來看只有一根毛髮那麼細小,可聚集起來或許有千鈞之重。
雪花飛揚讓人看得眼花繚亂,它堆積起來產生的摧壓之聲聽起來也很可怕。
漁舟被雪覆蓋,只能系在岸邊,砍柴人穿的草鞋也被雪沒過了腳跟。
這雪只讓世間萬物變得晶瑩剔透,卻也免不了讓道路被堵塞。
它的光芒讓嫦娥嫉妒,讓太陽神羲和也嚇得失了顏色。
幸虧遇到陽氣上升,雪逐漸融化變成了水波盪漾。
在庭院中起舞慶賀,場面莊嚴,清掃道路時傳來的傳呼聲盡顯恩寵。
我已不再年少,不能再衝動地出遊,甘願閒居臥躺。
吳侯(吳充)有超凡脫俗的詩作,韓子(韓維)作詩也是勇敢可敵。
且看這兩位豪傑一爭勝負,我已衰老,只能在一旁袖手觀看。
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲