雲翳翳兮谷之幽,天將雨我兮田者之稠。 有繩於防兮有畚於溝,我公不出兮誰省吾憂。 日暉暉兮山之下,歲則熟兮收者舞。 吾收滿車兮棄者滿筥,誰吾與樂兮我公燕語。 山有木兮谷有泉,公與客兮醉其間。 芳可搴兮甘可漱,無壯無稚兮環公以笑。 公歸而醉兮人則喜,公好我州兮殆其肯止。 公歸不醉兮我之憂,豈其不懌兮將舍吾州。 公一朝兮去我,我歲歲兮來遊。 完公亭兮使勿毀,以慰吾兮歲歲之愁。
幽谷引
譯文:
雲霧濃密啊,山谷顯得那麼幽深,天要下雨啦,田地裏勞作的人很多。
防洪的地方有繩索備用,溝渠邊也放着畚箕,我們的長官不出來啊,誰能瞭解我們的憂愁。
陽光明媚啊,灑在山下,年成豐收啦,收穫的人都在歡舞。
我的收穫裝滿了車,被丟棄的穀物也裝滿了竹筐,誰能和我一同歡樂呢,只有和長官親切交談。
山上有樹木啊,山谷有清泉,長官和賓客啊,在這中間沉醉。
芬芳的花草可以採摘,甘甜的泉水可以漱口,不論大人小孩啊,都圍繞着長官歡笑。
長官歸來時帶着醉意啊,人們就滿心歡喜,長官喜愛我們這個州啊,大概願意留在這裏。
長官歸來沒有醉意啊,這成了我的憂愁,難道是他不高興了,要捨棄我們這個州嗎。
長官一旦有一天啊,離我們而去,我每年啊都會來這裏遊玩。
修繕好長官建造的亭子啊,讓它不要毀壞,以此來慰藉我每年的哀愁。
納蘭青雲