招約之職方並示正甫書記

往時江總宅,近在青溪曲。 井滅非故桐,臺傾尚餘竹。 池塘三四月,菱蔓芙蕖馥。 蒲柳亦競時,冥冥一川綠。 方坻最所愛,意謂可穿築。 欲往無舟梁,長年寄心目。 故人晚得此,心事付草木。 消搖檐宇新,攬結蹊隧熟。 更能適我願,中水開茆屋。 鬼營誅荒梗,人境掃喧黷。 濠魚浄留連,海鳥暖追逐。 豈無方外客,於此停高躅。 憶初桑落時,要我豈非夙。 蠶眠忽欲老,一個未言速。 當緣東門水,尚澀南浦舳。 吾廬雖隠翳,賞眺還自足。 橫陂受後澗,直塹輸前瀆。 跳鱗出重錦,舞羽墮軟玉。 碧筩遞舒捲,紫角聯出縮。 千枝孫嶧陽,萬本毋淇澳。 滿門陶令株,彌岸韓侯蔌。 尚復有野物,與公新聽矚。 金鈿擁蕪菁,翠被敷苜蓿。 蝦蟆能作技,科斗似可讀。 欞軒俯北渚,花氣時度谷。 耘耡聊效顰,締搆行可續。 荒乘儻不倦,一晝敢辭卜。 雖無北海酒,乃有平津肉。 翛翛仙李枝,城市久煩促。 寄聲與俱來,蔭我臺上谷。

往昔江總的住宅,就坐落在青溪曲折之處。如今那井已湮滅,舊日的桐樹也不復存在,高臺雖已傾塌,但還有翠竹留存。 在三四月的池塘邊,菱角的藤蔓蔓延,荷花散發着馥郁的香氣。蒲柳也爭着應和時節,整個河川一片蔥蘢,在朦朧中盡顯綠意。 我最喜愛那方形的小洲,心想可以在那裏開挖池塘、修築亭臺。可想去卻沒有船隻和橋樑,多年來只能將這份心意寄託在心中。 老朋友晚年得到了這塊地方,把心事都寄託在了這裏的草木之上。新修的屋檐下可以悠然自得地漫步,熟悉了這裏的小徑和通道。 要是還能滿足我的心願,在水中央蓋一座茅屋就更好了。像鬼神營造般清除荒草雜木,讓這裏遠離塵世的喧囂。 濠水中的魚兒自在地遊弋,久久不願離去,海鳥在溫暖的空氣中相互追逐。難道就沒有超脫塵世的高人,在此停下他們高貴的腳步嗎? 記得當初桑葉飄落的時候,你早早地就邀請我前往。如今蠶兒快要結繭變老了,你卻還沒催促我快點去。 大概是因爲東門的水還不夠順暢,南浦的船隻通行不便。我的居所雖然隱蔽,但獨自欣賞風景也能讓我感到滿足。 橫向的池塘承接後面山澗的流水,筆直的溝渠將水輸送到前面的河道。跳躍的魚兒身上彷彿披着重重錦緞,飛舞的鳥兒落下的羽毛好似柔軟的玉石。 碧綠的荷葉舒捲自如,紫色的菱角時隱時現。這裏有千枝如同嶧山之陽的美竹,萬株好似淇水之畔的良木。 滿院都是如陶淵明所愛的菊花,岸邊盡是像韓愈筆下的野菜。這裏還有許多野外的生物,能讓你有新奇的見聞。 蕪菁花如同金鈿簇擁在一起,苜蓿像翠被般鋪展開來。蛤蟆能做出各種有趣的動作,蝌蚪遊動的樣子好似在讀書。 在窗前俯瞰北面的小洲,花香不時地從山谷中飄來。我也學着種種地,將來蓋房子的事也可以繼續謀劃。 如果你不嫌路途遙遠,我願意用一整天的時間來陪伴你。雖然沒有像孔融招待賓客那樣的美酒,但也有像公孫弘那樣的美食。 那瀟灑的仙李樹枝,在城市中早已厭煩了煩擾和侷促。我傳話讓它們和你一同前來,爲我臺上的山谷增添蔭涼。
關於作者

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,諡文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序