曩时曾作家山游,亭有翠麓排新幽。 疏轩密牖竹锵戛,烈风劲雨松飕飗。 呀然出户瞰山足,屹然数竿围上头。 扫除云峰耸客步,煎煮锡水供茶瓯。 我时既合众宾饮,醉岸山帻心迟留。 山僧领我丐诗榜,诗未脱吻惊旋辀。 四方环走倏已晚,十载负约今方酬。 珍蓝增葺想胜旧,我已白首縻藩州。 何当一赋归去来,再款岩室空披搜。 吾宗道人正嘉遯,摆脱世上无穷忧。 欣逢主人贤且令,泉石笑傲都相求。 上人洒扫莫暂闲,行行逆我西来舟。
寄题翠麓寺呈伯强寺丞
译文:
过去我曾在家乡的山中游玩,那里有一座名为翠麓的亭子,展现出崭新而清幽的景致。
亭子的窗户有疏有密,旁边翠竹在风中发出锵戛的声响;狂风暴雨袭来时,松树间传来飕飗的风声。
我猛地推开门,俯瞰着山脚,而山顶上几竿高耸的竹子屹立着。
清扫出云雾缭绕的山峰小道,让客人可以漫步其中;煮着山间的泉水,泡上香茶供大家品尝。
那时我和众多宾客一起饮酒,喝醉后把头巾高高掀起,心中十分留恋这里的美景,迟迟不愿离去。
山中的僧人领着我,请求我为亭子题写诗榜,可诗还没出口,我就因有事像车轮旋转般匆忙离开了。
四处奔走很快就过去了很多年,十年前的约定到如今才得以实现。
我猜想那美丽的寺庙经过增修扩建,一定比过去更加美好,可我如今已是白发苍苍,还被困在这藩州任职。
什么时候我能像陶渊明一样赋一篇《归去来兮辞》,回到这山间,再次叩响那岩室之门,尽情地探寻其中的奥秘。
我的同族中有位出家人正隐居在此,他摆脱了世上无穷无尽的忧愁。
很高兴能遇到贤明善良的主人,大家一起在这泉石之间笑傲山林,相互追寻着这份闲适。
住持和尚你不要有片刻清闲,要早早地做好准备,迎接我从西边驶来的小船。
纳兰青云