題招題院靜照堂
寶坊新構斷塵飛,宴坐朝朝內外宜。
一自覺來無相見,久忘言後少人知。
天中月滿雲收夜,海底珠明浪靜時。
頓向此間超十地,願將安定證羣疑。
譯文:
這座珍貴的寺院剛剛建成,周圍一塵不染,靜謐清幽。每日清晨在此安然靜坐,無論內心還是外在環境,都令人感到十分適宜。
一旦內心有所覺悟,便不再執着於外界的種種相狀。長久地緘默無言之後,其中的深意很少有人能夠理解。
就如同天空中明月圓滿、雲朵消散的夜晚,又好似大海里珍珠閃耀、波浪平靜的時刻,一切都歸於寧靜與澄澈。
在這靜謐的寺院中,能讓人頓時超越修行的十個階位。我也希望憑藉這份安定的心境,來解開衆人心中的諸多疑惑。