胡人牧

牧羊山下动成群,啮草眠沙浅水滨。 自免触藩羸角困,应无挟策读书人。 毡裘冬猎千皮富,湩酪朝中百品珍。 生计不赢衣食足,土风犹似茹毛纯。

译文:

在那牧羊山下,一群群的羊儿在活动着。它们在浅水边啃食着青草,困了就卧在沙滩上休息。 这些羊儿自己免去了像《易经》中所讲的羊角卡在篱笆里那种困窘的处境,而且这地方应该也没有像苏秦那样带着书策游说的读书人。 当地的胡人穿着毡裘,在冬天打猎,能获得成千张兽皮,日子过得富足。他们用牛羊的乳汁制成各种奶制品,在宴会上这些奶制品是珍贵的佳肴。 他们的生活虽然不算特别富裕,但衣食还是充足的。这里的风土人情,就好像还处在远古茹毛饮血的淳朴状态一样。
关于作者
宋代苏颂

(1020—1101)泉州同安人,徙居丹阳,字子容。苏绅子。仁宗庆历二年进士。知江宁。皇祐五年召试馆阁校勘,同知太常礼院。迁集贤校理,编定书籍。英宗即位,为度支判官。神宗立,擢知制诰,知审刑院,因奏李定拜官不合章法,落知制诰,出知婺州。元丰初,权知开封府,改沧州。奉旨编纂《鲁卫信录》。哲宗元祐初,除吏部尚书兼侍读,以邃于律历提举研制新浑仪。元祐七年拜右仆射兼中书侍郎,为相务使百官守法遵职,量能授任。后罢知扬州,徙河南。绍圣末致仕。有《苏魏公集》、《新仪象法要》、《本草图经》。

纳兰青云