幽棲新得地,樸飾敢求全。 一畝真儒有,三年近道邊。 鋤荒還見舊,革陋遂成妍。 棟宇依巖畔,煙雲入檻前。 人非勝土木,心每懼冰淵。 州處來閒燕,山居隔市廛。 軒窗橫列岫,屏嶂對先賢。 念昔初經始,惟蘄遠水泉。 丘園寧待賁,宗廟貴爲先。 倖免靈臺寄,重叨真室虔。 頤生無異術,送死有新阡。 世慮都忘矣,勞生此息焉。 道腴甘淡薄,食邑減芳鮮。 士譽言功德,僧談半滿偏。 未從招隠客,不費買鄰錢。 晝靜龍鬚坐,宵寒龜殼眠。 藉莎毋剪薙,即石不磨鐫。 假職恩良厚,歸田志益堅。 秋毫知帝力,清白自家傳。 吾弟欣堂構,長言紀瓞綿。 思親樂京口,懷土限閩川。 江左步兵酒,華陽小有天。 銜杯蠲痼疾,行藥助修年。 更有扶衰物,鄰家十八仙。
七弟示詩後又改緣字爲川字因再次韻
我新得到一處幽靜的棲居之地,不敢奢求它有多麼華麗的裝飾。
這一畝之地是真正的儒者所有,我在此住了三年,已漸漸靠近大道之境。
我鋤去荒草,還能見到往昔的痕跡,革除了簡陋之處,於是變得美好起來。
房屋依傍着山岩而建,煙雲彷彿都飄進了欄杆之前。
人並非能勝過這土木構建的居所,我的內心常常如臨深淵、如履薄冰般警惕。
我在此處安閒地生活,山居的生活隔絕了城市的喧囂。
軒窗之外橫列着連綿的山峯,對面的風景就像先賢的屏障一般。
回想當初開始經營此地,只希望能遠離水源。
歸隱山林又何須等待別人的褒獎,供奉宗廟纔是最爲重要的。
有幸能避免將身心寄託於世俗的紛擾,還能再次在這真室中虔誠地修行。
養生並沒有什麼特別的方法,死後有新的墓地便可。
世間的憂慮都已忘卻,這勞碌的一生在此得以歇息。
我甘心情願享受淡薄的生活,飲食也減少了美味佳餚。
士人們稱讚我的功德,僧人們談論着佛法的圓滿與偏頗。
我沒有像那些隱居之人一樣被招引,也不用花費錢財去買鄰居。
白天安靜時,我坐在龍鬚席上;夜晚寒冷時,我像龜殼一樣蜷縮着入眠。
我任由莎草生長,不去修剪,就着石頭也不打磨雕刻。
朝廷給予我的官職,恩情十分深厚,但我歸田的志向更加堅定。
我深知這一切都是皇帝的力量,清白的家風要由自家傳承下去。
我的弟弟爲我營造的居所感到欣喜,還寫了長詩來記載家族的綿延。
我思念親人,在京口享受着快樂,卻因距離限制,只能懷念閩川的故土。
我如同江左的步兵阮籍一樣愛酒,這裏也像華陽洞中的小有天一般清幽。
舉杯飲酒能消除我的舊疾,散步服藥有助於延年益壽。
更有能幫助我延緩衰老的東西,那就是鄰家的十八仙(可能是某種植物或藥物)。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲