召节从来蜀道西,遗思人尚襆青泥。 禁中手笔由裁制,天下英雄在挈携。 密议金銮应有记,登庸石刻𥩟重题。 纶闱盛宴仙鼇会,飞集翩翩五凤齐。
邓圣求承旨叠贻佳句过有褒称无言不酬虽复牵强以多为贵固已数穷大雅旁通谅无诮斥
译文:
这是一首赠答诗,以下是它的现代汉语翻译:
邓圣求承旨多次赠我美好诗句,对我有过度的褒奖。我觉得应该有回应,虽然写得很牵强,但秉持着以多为贵的想法来作诗。我虽才思已尽,但想着你学识渊博定不会责怪我。
你曾带着皇帝的符节前往蜀道以西,人们还记着你留下的恩泽,就连青泥也仿佛带着你的情思。你在宫中掌握着诏书等重要文字的撰写,拥有着为朝廷选拔天下英雄的能力。你在金銮殿参与的机密商议应该都有记载,日后你被提拔重用的事迹也定会刻在石碑上等待着重新题刻宣扬。在中书省举办的盛宴就如同仙人聚会,而你们这些才俊就像翩翩飞舞汇聚在一起的五只凤凰一样出众。
纳兰青云