紫雲樓外擁天香,初見前星帝座旁。 庭樂聲長歌燕翼,朝簪色喜動明光。 仙巾縹緲尊三弁,環帶玲瓏襲九章。 遙聽相君稱賀語,心傾堯日薦霞觴。
和王禹玉相公三月十八日皇子侍宴長句三首 其一
譯文:
在紫雲樓外,濃郁的祥瑞氣息如同花香般縈繞。我初次見到了皇子,他就像明亮的前星,閃耀在皇帝寶座的近旁。
宮廷裏演奏的音樂悠揚綿長,那歌聲就如同《詩經·大雅·文王有聲》中唱的“詒厥孫謀,以燕翼子”,寓意着爲子孫後代謀劃長遠、庇佑他們。朝廷裏的官員們臉上都洋溢着欣喜之色,這喜氣在明光殿中都能明顯感受到。
皇子頭戴的仙巾輕盈縹緲,盡顯尊貴,就像古代的三弁之冠一樣有着非凡的地位。他身上佩戴的環帶精巧玲瓏,上面的紋飾精美繁複,如同承載着九章之儀。
我遠遠地聽見宰相說着祝賀的話語,內心對這如堯帝時代般的盛世充滿了傾慕,於是舉起酒杯,向這美好的時光獻上祝福。
納蘭青雲