再和倒韻

新植蒼筤竹,欣欣若感知。 日陰紛展蓋,風韻巧吹篪。 幸對人瀟灑,兼依地坦夷。 二年官此者,一日可忘之。 抱節疏仍密,交柯挺復欹。 藂生相友善,特立甚矜持。 長處苔微破,看來露亦披。 鳳姿聊側翅,蛇變但存皮。 莫作恂兵伐,留爲介杖騎。 雪霜饒欲冒,雨露已先滋。 初見猶齊架,俄驚漸出籬。 中虛緣物性,外勁是天姿。 比畝雖雲少,成林亦未遲。 廟丘當見採,栝羽豈勞施。 鵲尾冠須制,鵷雛食可期。 拂雲思柏悅,盈畹笑蘭衰。 任土前書貴,名園此地宜。 縱難聽嶰管,肯學唱巴枝。 既許親齋幾,寧辭局甃墀。 更煩勤愛護,有用在他時。

新種下了翠綠的竹子,它們生機勃勃,好似能感知到我的心意。 白天,竹葉紛紛舒展,就像撐開的傘蓋;微風拂過,發出宛如吹篪般美妙的聲音。 慶幸它能以瀟灑的姿態面對世人,還生長在平坦開闊的地方。 在這裏爲官兩年了,哪有一天能把它們忘掉呢。 竹子的竹節分佈,稀疏處又有緊密的態勢,交錯的竹枝挺拔又有傾斜之姿。 它們叢生在一起,相互友好,獨自挺立時又十分端莊。 在那微微破開青苔的地方生長着,看上去連露珠也在它身上披灑。 它就像鳳凰偶爾側展翅膀,又如蛇蛻皮後展現本真。 可千萬別像砍伐周亞夫軍隊的營樹那樣把它們伐掉,要留着讓它們成爲可以拄的柺杖、可騎乘的坐騎。 雖然雪霜想要肆意侵襲,但雨露早已滋潤過它們。 剛開始看到時,它們還和架子一般高,轉眼間就驚訝地發現它們漸漸長出了籬笆。 它中間虛空是源於本身的物性,外表剛勁是天生的資質。 雖然種植的面積不算大,但形成竹林也不會太晚。 宗廟祭祀用的材料肯定會選中它們,做箭羽又哪裏還用得着費心去找其他材料。 可以用它來製作鵲尾冠,也能吸引鵷雛前來覓食。 它高聳拂雲,讓柏樹都心生羨慕,衆多的蘭花與之相比都顯得衰敗。 以前的典籍就看重按土地所宜種植竹子,這座名園正適合它們生長。 縱然很難聽到像嶰谷之竹做成的樂器發出的聲音,但它怎會去學那通俗的巴人歌曲。 既然允許它親近書齋的几案,又怎會嫌棄侷促在砌着磚石的臺階旁。 還得煩勞大家多多愛護它們,因爲它們以後會有大用處的。
關於作者

(1020—1101)泉州同安人,徙居丹陽,字子容。蘇紳子。仁宗慶曆二年進士。知江寧。皇祐五年召試館閣校勘,同知太常禮院。遷集賢校理,編定書籍。英宗即位,爲度支判官。神宗立,擢知制誥,知審刑院,因奏李定拜官不合章法,落知制誥,出知婺州。元豐初,權知開封府,改滄州。奉旨編纂《魯衛信錄》。哲宗元祐初,除吏部尚書兼侍讀,以邃於律歷提舉研製新渾儀。元祐七年拜右僕射兼中書侍郎,爲相務使百官守法遵職,量能授任。後罷知揚州,徙河南。紹聖末致仕。有《蘇魏公集》、《新儀象法要》、《本草圖經》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序