羽毛之美其類衆,雉曰吐綬世尤重。 靈姿異稟來何方,有客攜持自鹹雍。 朱籠馴習繡墩調,珍貴不與常禽共。 庭前愛玩不能已,欲買未有千金俸。 一座嘉賓共詫誇,留連爲倒春醪甕。 送將題目與詩人,要待清才如屈宋。 斑斑赤質鬥花紋,瓅瓅明珠絡衣縫。 暖風晴日正閒暇,綺翼丹趺時?松。 垂胡兩組錦舒張,約發雙笄玉浮動。 倏忽披開疊勝文,蒙茸亂綰青絲綜。 初疑瑞草銜鶻啄,又訝犛纓彯馬鞚。 行縢赤芾交脛足,羽服袿衣曳蜺蝀。 漢官綬䓞何須染,鄭公書帶徒勞種。 引頸才盈尺寸間,鏤彩盤絛無缺空。 未容俯近復卷收,頃刻無由發清哢。 向人顧盼雖無言,奮臆猶如將告控。 有生之樂貴得所,所樂山林殊市哄。 斥鷃飛翔本蓬蒿,鷾鴯社稷存樑棟。 不慕爰居享鐘鼓,要逐鳧鷖唼菰葑。 臨流照影刷羽翰,朝飛求偶隨羣從。 十步一啄百步飲,烏用樊中久羈?。 主人提挈誠厚恩,豈若郊原使閒縱。 我聞章服以旌禮,物有等威須折衷。 鞶囊厲帶最光華,寵錫或招三褫訟。 惟茲異類亦何知,被服文章安所用。 得非造化育羣倫,美惡短長皆適中。 凡物有用固爲災,矯性傷生尤可痛。 介特一死古士摯,得時三嗅子路共。 晉室文裘或遭焚,羽山夏翟先修貢。 解顏亦取如皋獲,離罦已入王詩諷。 旌旄甚盛見楚人,樂綴有數聞衆仲。 嗟嗟才用既若斯,竄伏何由脫羅總。 今雖窘束苦籠檻,猶勝烹燖充調供。 徘徊且逐稻粱肥,莫厭庭除資好弄。 方今太平物遂性,異獸奇禽罷供奉。 庶民鹹樂萃靈臺,上苑虛開發雲夢。 西雝既已翔振鷺,阿閣終當集靈鳳。 佇見觚棱神爵棲,重歌蜀使碧雞頌。 惟爾文華固異常,效祥薦祉宜飛羾。 近郊藪牧好遊遨,應須一借扶搖送。
與蒙城知縣陳著作同賦吐綬鳥
在衆多羽毛美麗的鳥類中,有一種叫吐綬鳥的野雞尤其被世人看重。這靈秀姿態、有着奇異稟賦的鳥兒來自何方呢?有客人在鹹雍年間把它帶來了。
它被養在硃紅的籠子裏,經過馴化,在繡墩上被調教,它如此珍貴,和普通的禽鳥可不相同。大家在庭前對它把玩欣賞,喜愛不已,我想買下它,卻沒有足夠的俸祿。
在座的嘉賓都對它驚歎誇讚,大家留連於此,把春日的酒甕都倒空了。主人把作詩的題目交給了詩人們,希望能有像屈原、宋玉那樣有才華的人寫出好詩。
吐綬鳥身上有着斑斕的紅色羽毛,花紋交織如同在爭鬥;那羽毛上點綴的光彩,好似明珠串在衣縫。在暖風晴日的閒暇時光裏,它那美麗的翅膀和紅色的足趾時而舒展。
它垂下的肉髯像兩組錦緞般舒張開來,頭上好似插着雙笄,如玉般靈動。忽然間,它展開身上如層層疊勝般的花紋,蓬鬆的羽毛如同亂綰的青絲。
起初,讓人懷疑它是銜着瑞草被鶻鳥啄咬,又讓人驚訝像是犛牛的纓穗在馬繮繩上飄動。它的腿部好似裹着行縢、繫着赤芾,那羽毛如同華美的衣服拖着彩虹般的光彩。
漢代官員的綬帶哪裏需要染色,鄭公的書帶草也白白種植了。它伸長脖頸不過尺寸之間,身上的花紋卻如鏤刻的彩紋、盤繞的絲帶,沒有一點空缺。
還沒等人們靠近,它就又把羽毛卷收起來,一會兒也沒有發出清脆的鳴叫。它對着人顧盼,雖然沒有言語,但鼓起胸脯好像在訴說着什麼。
世間生物的快樂在於能處在適合自己的環境,吐綬鳥所喜愛的是山林,而不是這熱鬧的市井。斥鷃生來就只在蓬蒿間飛翔,而鷾鴯則是國家的棟樑之才所化身。
它不羨慕爰居享受鐘鼓之樂,只想要追逐野鴨、鷗鷺在菰草、葑田間覓食。它在水邊照着影子梳理羽毛,清晨就飛去尋找伴侶,跟隨着同伴。
它十步一啄食,百步一飲水,哪裏用得着在樊籠中長久地被束縛呢?主人提着籠子照顧它確實是一番厚恩,但哪裏比得上讓它在郊野自由自在地活動呢。
我聽說禮服是用來彰顯禮儀的,事物有等級威儀需要有個折中的標準。鞶囊、厲帶是最爲光彩的裝飾,但恩寵賞賜有時也會招來被剝奪的爭議。
這吐綬鳥這類異類哪裏懂得這些呢,它披着美麗的羽毛又有什麼用呢?難道不是大自然孕育萬物,美醜、長短都各有合適的安排。
大凡有用的東西往往會招來災禍,違背本性傷害生命尤其讓人痛心。古代的士人堅守氣節,子路見到野雞也會再三審視。
晉室的文裘有的被焚燒,羽山的夏翟要先上貢。歡笑有時也來自像在如皋射雉那樣的收穫,鳥兒脫離羅網也被寫入了《詩經》用來諷喻。
楚國的旌旄十分盛大,衆仲也說樂舞的行列有規定的數目。可嘆啊,這吐綬鳥既有這樣的才華,又怎麼能逃脫羅網的束縛呢。
如今它雖然被困在籠子裏很痛苦,但總比被烹煮了充當菜餚要好。它暫且在庭院裏徘徊,追逐着肥美的稻粱,不要厭煩在庭院裏被人賞玩。
如今正值太平盛世,萬物都能順遂本性,異獸奇禽不再作爲貢品。百姓都快樂地聚集在靈臺,上苑空着,雲夢澤也被開發。
西邊的雝水已經有白鷺飛翔,那阿閣終究會有靈鳳來棲息。我期待着能看到神雀棲息在宮殿的觚棱上,再次唱起蜀使關於碧雞的頌歌。
你這吐綬鳥文采華麗本就不同尋常,應該能帶來祥瑞,奮力高飛。近郊的牧場是你遊玩的好地方,應該藉助一陣大風,讓你自由翱翔。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲