君登石渠閣,荏苒十過春。 編摩業既卒,出入命已頻。 人情嘆榮滯,雅意猶逡巡。 襟懷恬而曠,鬢髮黳如新。 躬隨省中籍,念切堂上親。 前時動鄉思,歸夢趨梁岷。 乞符去故里,拜疏伏紫宸。 恩頒尺一詔,寵駕雙朱輪。 朝爲浮瀛侶,暮作臨邛賓。 誰言蜀道遠,自喜家山鄰。 歲晏風慘慘,行役心欣欣。 怊悵同舍友,仳離照心人。 杯行莫辭滿,分攜只明晨。
即席分韻送李才元學士守臨邛
你進入石渠閣任職,不知不覺已經過去了十個春秋。編撰校勘的工作已經完成,你入朝爲官、外放任職的任命也已多次下達。人們感嘆仕途的榮耀與滯澀,而你高雅的心意卻依然從容不迫。你的胸懷恬淡而曠達,兩鬢的頭髮烏黑得如同新長出來的一樣。
你親身位列省中的官員名冊之中,心中卻深切掛念着家中的雙親。前些時候引發了思鄉之情,歸鄉的夢都朝着梁州和岷山的方向而去。你請求得到州郡長官的符節回到故鄉,向皇帝上書奏事並跪在宮殿前。皇帝降下了一尺見方的詔書,恩寵地讓你乘坐雙朱輪的車。早晨你還是在瀛洲般清要之地共事的同僚,傍晚就成了臨邛的地方長官。
誰說蜀道遙遠呢,你自己卻因能靠近家鄉的山水而滿心歡喜。年末的風悽慘慘的,但你爲公務出行卻心情愉悅。我惆悵地與你這同舍的好友分別,也與這能照亮我內心的人分離。酒杯遞到面前時不要推辭斟滿,我們分別就只在明天清晨了。
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲