奉陪府公賽雪橋公廟紀事兼呈倅幕諸君

北走出都門,寒坰冒初雪。 言瞻漢三公,嚴祠奉遺烈。 襜帷未行春,首茲薦腥血。 念昨冬愆陽,時風少凝冽。 長人惜熯菑,坐合苦憂惙。 遣吏造靈宇,精心致蕭焫。 冥感不逾旬,同雲寖融結。 甸畿千里間,滋液遍農畷。 兆爲豐年祥,倉箱行可閱。 報祈禮則然,況乃人望觖。 前期告祝史,按令肄儀蕝。 俎豆載博肥,尊罍泲芳飶。 朱轓朝啓行,騎從紛交列。 雍容幕府盛,陪預愧蒙拙。 聯行趨閟宮,就位修罄折。 拜望已告虔,嘆詠想奇節。 惟昔漢之季,奸雄逞權譎。 公初任州郡,超然脫羈紲。 敢犯跋扈鋒,終正狡吏讞。 霽威遁世賢,先覺安民傑。 舉當仇無避,義在親則滅。 入朝掌武事,出塞受師孑。 胡塵息邊土,蠻貊竄巢穴。 屢進行惟危,保終名不缺。 世閥著廟鼎,庸勳刊冢碣。 清風邈千載,血祀豈嘗絕。 時其福善事,鄉人每談說。 水旱或禜雩,響應甚昭晰。 神實依於人,禱祀戒輕媟。 今茲罄誠禮,庶可消眚孽。 府公臺閣老,家聲繼皋契。 都圻出居留,條令見施設。 芘民慈惠師,事神粢盛潔。 威行肅羣豪,政成除一切。 貳車實邦英,諸僚亦時哲。 儒雅資緣飾,吏治頼關決。 非才荷寬矜,倖免事卑屑。 方欣盍簪得,載詠嚶鳴闋。 期會間亦希,宴遊時豈輟。 嘉此歲事和,樂哉民共悅。 覽古極優遊,言歸日將昳。

向北走出都城的大門,寒冷的郊野覆蓋着初降的雪花。我瞻仰着漢代的三位公卿的廟宇,這莊嚴的祠廟供奉着他們遺留的功業。 府公的車駕還未開始巡視春光,就首先來到這裏進獻祭品。回想起去年冬天陽氣過盛,時常颳着的風也缺少寒冷的勁頭。地方長官憐惜莊稼遭受乾旱之災,整日憂愁煩悶。於是派遣官吏前往神廟,誠心誠意地焚香祈禱。 神奇的感應沒超過十天,陰雲就漸漸聚集凝結。京城周邊千里的範圍內,滋潤的雪水灑遍了農田。這預兆着是豐收年的祥瑞,裝滿糧食的糧倉指日可待。按照慣例進行報祭和祈願是應該的,何況人們的期望正殷切。 提前告知祝史,按照法令演練禮儀。祭器裏裝滿了肥大的牲畜,酒尊中盛着芳香的美酒。硃紅色的車駕清晨出發,騎馬的隨從紛紛排列兩旁。幕府的人員舉止從容、陣容盛大,我能參與其中,慚愧自己愚笨矇昧。 大家並肩走向幽深的神廟,各自就位恭敬行禮。拜祭時已經表達了虔誠,感嘆追想着他們奇特的氣節。 往昔漢朝末年,奸雄們肆意玩弄權術詭計。雪橋公當初在州郡任職,超脫地擺脫了束縛。敢於冒犯飛揚跋扈的權勢,最終公正地判決了狡猾官吏的案件。他收斂威嚴,如同隱居避世的賢士,又有先見之明,是能安定百姓的豪傑。舉薦人才時不迴避仇人,秉持大義時能捨棄親情。 他入朝掌管軍事事務,出塞統領軍隊。讓邊境的胡地不再有戰事的煙塵,讓南方的蠻夷逃竄回巢穴。雖然多次身處危險的境地,但能保全自己的名聲而無瑕疵。家族的功績銘刻在宗廟的鼎上,功勳事蹟刊刻在墳墓的石碑上。 他們的高風亮節流傳千年,祭祀從未斷絕。時常會造福於世間好事,鄉里人常常談論這些。遇到水旱災害進行祭祀祈雨,神靈的回應十分明顯。神靈實際上是依賴着百姓的,祈禱祭祀時要戒除輕率褻瀆。 如今我們誠心誠意地舉行祭祀之禮,希望可以消除災禍。府公是朝中的元老,家族聲譽如同皋陶、契一樣延續。他在京城周邊任職,各項政令都有妥善的安排。他是愛護百姓的仁慈長官,祭祀神靈時祭品潔淨。他的威嚴讓豪強們畏懼,政事有成而去除了各種弊端。 副官是國家的英才,各位同僚也都是當時的賢哲。他們憑藉儒雅來增添風采,處理政務依賴他們的決斷。我才能平庸卻承蒙寬容,有幸避免了瑣碎卑下的事務。 正欣喜能和大家相聚,吟誦着《詩經·小雅·伐木》中“嚶其鳴矣,求其友聲”的詩句。公務的期限之間也比較寬鬆,宴飲遊玩的時光也不會間斷。 慶幸這一年的農事順遂,百姓們共同歡樂。觀賞古蹟悠然自得,等到準備回去時,太陽已經偏西了。
關於作者

(1020—1101)泉州同安人,徙居丹陽,字子容。蘇紳子。仁宗慶曆二年進士。知江寧。皇祐五年召試館閣校勘,同知太常禮院。遷集賢校理,編定書籍。英宗即位,爲度支判官。神宗立,擢知制誥,知審刑院,因奏李定拜官不合章法,落知制誥,出知婺州。元豐初,權知開封府,改滄州。奉旨編纂《魯衛信錄》。哲宗元祐初,除吏部尚書兼侍讀,以邃於律歷提舉研製新渾儀。元祐七年拜右僕射兼中書侍郎,爲相務使百官守法遵職,量能授任。後罷知揚州,徙河南。紹聖末致仕。有《蘇魏公集》、《新儀象法要》、《本草圖經》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序