西邻击鼓北邻听,饮马持戈密相应。 一朝奋跃事争锋,朔气充盈夸战胜。 中原太平日已久,刃顿兵闲空细柳。 二疆款附岁奔驰,捆载金缯萃渊薮。 饫肥服煖四十年,但欲包藏忘德厚。 谋夫愤愤壮士忧,屡献忠言曾苦口。 庙堂尚论正无为,肯向平时议攻守。 朔方三十有六郡,户敛家输佐行阵。 非无硕画破妖巢,直遣万里威棱振。 皇天爱人犹赤子,纵欲敺之言亦讱。 彼方束手听誓盟,重获岁时贽琛賮。 斯民怀德乐休兵,戍卒归来解锋刃。 皆言邻徼复清夷,嗟哉异类终难信。
和林成之五题 西邻
译文:
西边邻居家击鼓,北边邻居家都能听到,他们牵着马、拿着武器,彼此紧密呼应。有一天突然奋勇出击,去争夺利益,在北方的寒气中,他们吹嘘着自己取得了胜利。
中原地区太平的日子已经很久了,武器都变钝了,士兵们也很清闲,就像细柳营里那闲置的军备。边境的两个势力前来归附,每年都往来频繁,大量的金银丝帛就像汇聚到深渊里的水流一样被送去。
百姓们吃得饱穿得暖过了四十年,只想着把这些好处藏起来,却忘了朝廷的深厚恩德。谋士们义愤填膺,壮士们满心忧虑,他们多次苦口婆心地献上忠言。
朝廷上的大臣们主张无为而治,怎么肯在和平时期去讨论进攻和防守的策略呢?朔方有三十六个郡,家家户户都要缴纳财物来支持军队作战。不是没有好的谋略去攻破敌人的巢穴,直接可以让万里之外都感受到朝廷的威严。
上天爱护百姓就像爱护自己的孩子一样,就算百姓有放纵的想法,上天表达意见也是很谨慎的。对方束手就擒,听从誓盟,每年又能得到我们送去的礼物。
百姓们感念朝廷的恩德,乐于停止战争,戍守边疆的士兵回来后都放下了武器。大家都说边境又恢复了清净太平,可叹啊,那些异族人终究是难以让人信任的。
纳兰青云